Verbi deponenti e semideponenti con traduzione
mi serve una mano con questo esercizio, potete aiutarmi perfavore? grazie, allego l'immagine
Miglior risposta
potiuntur = 3^ persona plurale, indicativo presente; verbo deponente potior, potiris, potiti sunt, potiri
- I nemici si impadroniscono di tutto l'accampamento
cohortatus est = 3^ persona singolare, indicativo perfetto; verbo deponente cohortor, cohortaris, cohortatus sum, cohortari
- Il generale esortò i soldati
nacti erant = 3^ persona plurale, indicativo piuccheperfetto; verbo deponente nanciscor, nancisceris, nactus sum, nancisci
- I Germani avevano ottenuto il bottino
populantur = 3^ persona plurale, indicativo presente; verbo deponente populor, popularis, populatus sum, populari
- I nemici saccheggiano il territorio Romano
proeliabantur = 3^ persona plurale, indicativo imperfetto; verbo deponente proelior, proeliaris, proeliatus sum, proeliari
- I Galli combattevano sulle rive del fiume
insecuti sunt = 3^ persona plurale, indicativo perfetto; verbo deponente insequor, insequeris, insecutus sum, insequi
- I soldati inseguirono i nemici
profectus est = 3^ persona singolare, indicativo perfetto; verbo deponente proficiscor, proficisceris, profectus sum, proficisci
- Il console partì per i territori dei Germani
conantur = 3^ persona plurale, indicativo presente; verbo deponente conor, conaris, conatus sum, conari
- I cavalieri tentano di irrompere nell'accampamento
egredi = infinito presente; verbo deponente egredior, egredieris, egressus sum, egredi
audent = 3^ persona plurale, indicativo presente; verbo semideponente audeo, audes, ausus sum, audere
- I soldati non osano uscire fuori dalle fortificazioni
transgredi = infinito presente; verbo deponente transgredior, transgredieris, transgressus sum, transgredi
ausi sunt = 3^ persona plurale, indicativo perfetto; verbo semideponente audeo, audes, ausus sum, audere
- I soldati non osarono attraversare il fiume
solebant = 3^ persona plurale, indicativo imperfetto; verbo semideponente soleo, soles, solitus sum, solere
- I cavalieri erano soliti stare nei posti di guardia davanti al vallo
:hi
- I nemici si impadroniscono di tutto l'accampamento
cohortatus est = 3^ persona singolare, indicativo perfetto; verbo deponente cohortor, cohortaris, cohortatus sum, cohortari
- Il generale esortò i soldati
nacti erant = 3^ persona plurale, indicativo piuccheperfetto; verbo deponente nanciscor, nancisceris, nactus sum, nancisci
- I Germani avevano ottenuto il bottino
populantur = 3^ persona plurale, indicativo presente; verbo deponente populor, popularis, populatus sum, populari
- I nemici saccheggiano il territorio Romano
proeliabantur = 3^ persona plurale, indicativo imperfetto; verbo deponente proelior, proeliaris, proeliatus sum, proeliari
- I Galli combattevano sulle rive del fiume
insecuti sunt = 3^ persona plurale, indicativo perfetto; verbo deponente insequor, insequeris, insecutus sum, insequi
- I soldati inseguirono i nemici
profectus est = 3^ persona singolare, indicativo perfetto; verbo deponente proficiscor, proficisceris, profectus sum, proficisci
- Il console partì per i territori dei Germani
conantur = 3^ persona plurale, indicativo presente; verbo deponente conor, conaris, conatus sum, conari
- I cavalieri tentano di irrompere nell'accampamento
egredi = infinito presente; verbo deponente egredior, egredieris, egressus sum, egredi
audent = 3^ persona plurale, indicativo presente; verbo semideponente audeo, audes, ausus sum, audere
- I soldati non osano uscire fuori dalle fortificazioni
transgredi = infinito presente; verbo deponente transgredior, transgredieris, transgressus sum, transgredi
ausi sunt = 3^ persona plurale, indicativo perfetto; verbo semideponente audeo, audes, ausus sum, audere
- I soldati non osarono attraversare il fiume
solebant = 3^ persona plurale, indicativo imperfetto; verbo semideponente soleo, soles, solitus sum, solere
- I cavalieri erano soliti stare nei posti di guardia davanti al vallo
:hi
Miglior risposta