Vediamo se qst vlt....
Ciao...qst vlt mi serve una mano cn la versione,sul libro ET, l'amicizia vera è un bene raro...di Cicerone...ke sinceramente odio xkè nn riesco a tradurre...La versione inzia cn " Quam ob rem primum danda opera est" e termina..." maxumum fructum esse capturos"...mi serve una tradizione anche letterale...anzi..meglio letterale!Aiutatemi...1MEGA KISS8!!!
Risposte
e di chè... figurati!!!
me la dai tu ora una mano con delle frasi di latino?...
1) Postero die instrui Romanam aciem sabini videre (= videunt). (Liv.)
2) Omnes homines, patres conscripti, qui de rebus dubiis consultant, ab odio, omicitia, ira atque misericordia vacuos esse decet. (Sall.)
3) Caesar Labieno scribit, ut quam plurimas naves possit instituat. (Ces.)
4) Non negamus rem incommodam esse verberari et impelli et aliquo membro carere, sed omnia ista negamus iniurias esse. (Sen.)
5) hieronimus censet summum bonum esse sine ulla molestia vivere. (Cic.)
6) M. Calidius censebat ut Pompeius in suas provincias proficisceretur, ne qua esset armorum causa. (Cic.)
7) Omnes id quidem facere debebamus, eaque erat summa laus consularium, vigilare, adesse animo, smper aliquid pro re publica aut cogitare aut facere aut dicere. (Cic.)
:thx:thx:thx
me la dai tu ora una mano con delle frasi di latino?...
1) Postero die instrui Romanam aciem sabini videre (= videunt). (Liv.)
2) Omnes homines, patres conscripti, qui de rebus dubiis consultant, ab odio, omicitia, ira atque misericordia vacuos esse decet. (Sall.)
3) Caesar Labieno scribit, ut quam plurimas naves possit instituat. (Ces.)
4) Non negamus rem incommodam esse verberari et impelli et aliquo membro carere, sed omnia ista negamus iniurias esse. (Sen.)
5) hieronimus censet summum bonum esse sine ulla molestia vivere. (Cic.)
6) M. Calidius censebat ut Pompeius in suas provincias proficisceretur, ne qua esset armorum causa. (Cic.)
7) Omnes id quidem facere debebamus, eaque erat summa laus consularium, vigilare, adesse animo, smper aliquid pro re publica aut cogitare aut facere aut dicere. (Cic.)
:thx:thx:thx
:moveGRAZIE 1000!:hi
Perciò innanzitutto bisogna fare in modo che non avvengano certi dissidi tra gli amici; se poi qualcosa di simile dovesse succedere, che le amicizie sembrino spente piuttosto che soffocate. In verità bisogna far attenzione a che le amicizie non si trasformino anche in gravi inimicizie, dalle quali nascono litigi, insulti, offese. Le quali, tuttavia, se saranno tollerabili, devono essere sopportate e questo onore va reso all'antica amicizia, in modo tale che sia in colpa quello che arreca l'offesa, non colui che la riceve. Insomma, la sola cautela e la sola precauzione di tutti questi difetti e inconvenienti è di non iniziare a voler bene troppo presto né a chi non ne è degno.
Sono poi degni di amicizia coloro nei quali è insito il motivo del perché siano amati. Genere raro e certamente ogni cosa eccellente è rara e non vi è nulla di più difficile che trovare qualcosa che sia, nel suo genere, perfetta in ogni parte. Ma i più non riconoscono nelle umane cose alcunché di buono, se non sia fruttuoso e scelgono per amici, come fossero animali, soprattutto quelli dai quali sperano di poter ricavare il massimo profitto.
TI Dò ANCHE UN'ALTRA TRADUZIONE, PRENDI QUELA CHE PIù TI PIACE!
Per prima cosa, dunque, bisogna cercare di impedire tra amici le lacerazioni, ma, se si verificano, bisogna comportarsi in modo che la fiamma dell'amicizia sembri essersi consumata da sola, e non che sia stata soffocata. Occorre poi evitare che le amicizie si convertano in odi feroci, da cui nascono liti, maldicenze e insulti. Se però sono tollerabili, bisogna sopportarle e tributare questo onore all'amicizia di un tempo, in modo che la colpa ricada su chi commette il torto, non su chi lo subisce.
In generale, il solo mezzo per prevenire e impedire questi guai e queste molestie è non iniziare ad amare troppo presto o persone indegne.
Degno di amicizia è chi ha dentro di sé la ragione di essere amato. Specie rara! Davvero, tutto ciò che è bello è raro; niente è più difficile che trovare una cosa perfetta, nel suo genere, sotto ogni aspetto. Ma i più riconoscono come buono, nella vita umana, solo ciò che comporta un profitto e scelgono gli amici come le bestie, preferendo chi offre loro la speranza del massimo guadagno.
alla prossima! Ciao :hi
Sono poi degni di amicizia coloro nei quali è insito il motivo del perché siano amati. Genere raro e certamente ogni cosa eccellente è rara e non vi è nulla di più difficile che trovare qualcosa che sia, nel suo genere, perfetta in ogni parte. Ma i più non riconoscono nelle umane cose alcunché di buono, se non sia fruttuoso e scelgono per amici, come fossero animali, soprattutto quelli dai quali sperano di poter ricavare il massimo profitto.
TI Dò ANCHE UN'ALTRA TRADUZIONE, PRENDI QUELA CHE PIù TI PIACE!
Per prima cosa, dunque, bisogna cercare di impedire tra amici le lacerazioni, ma, se si verificano, bisogna comportarsi in modo che la fiamma dell'amicizia sembri essersi consumata da sola, e non che sia stata soffocata. Occorre poi evitare che le amicizie si convertano in odi feroci, da cui nascono liti, maldicenze e insulti. Se però sono tollerabili, bisogna sopportarle e tributare questo onore all'amicizia di un tempo, in modo che la colpa ricada su chi commette il torto, non su chi lo subisce.
In generale, il solo mezzo per prevenire e impedire questi guai e queste molestie è non iniziare ad amare troppo presto o persone indegne.
Degno di amicizia è chi ha dentro di sé la ragione di essere amato. Specie rara! Davvero, tutto ciò che è bello è raro; niente è più difficile che trovare una cosa perfetta, nel suo genere, sotto ogni aspetto. Ma i più riconoscono come buono, nella vita umana, solo ciò che comporta un profitto e scelgono gli amici come le bestie, preferendo chi offre loro la speranza del massimo guadagno.
alla prossima! Ciao :hi