Urgentissimo per domani! help meee

Kargo
Ungente vi prego traducetemi qst versione spero nn ci siano errori:
L'apoteosi di romolo.

Romulus , dum in Campo Martio copias lustrat , repente nusquam comparuit.
Quare inter patres (senatori) et plebem magna seditio fuit. Tum Iulius Proculus , vir nobilis et magnae auctoritatis apud omnes , in forum venit et , ubi silentium fecit (ottenne) , sic suxit : Romulum in colle Quirinali vidi,in caelum ascendentem et dicentem : Romani colent virtutem et a civilibus seditionibus abstinebunt. Ita omnium gentium domini erunt . Talia verba audivi , dum ille (egli) in caelum ascendit . Cum pax et concordia inter omnes fuit , Romani in Quirinali colle templum aedificaverunt , Romulo dedicaverunt et in honorem eius (di lui) solemnes caeremonias statuerunt. Ita Romulum quasi deum coluerunt et Quirinum appellaverunt.

Vojo al traduzione diq st nn di quella simile qualkuno puo farmela vi prego!!! avevo gia aperto un topic am è sprofondato ne ho urgente bisogno ;_;

Risposte
pukketta
problemi risolti, chiudo

Kargo
mi spiace me l'han postata gia 3 vlt nn è questa! ;_;

Kargo
Grazie bella collaboratrice :P

Francy1982
Vabbeh kargo ti ho chiuso il vecchio topic...

Questa discussione è stata chiusa