Urgentissimisssimissimooo per domaniii

meghyy
Ciao a tutti allora il fatto è che ho bisogno di voi per risolvermi un esercizio di latino o ci pregooo aiutatemi o altrimenti sono fritta per la fine dell'anno allora:
Analizza e traduci in tutti i modi possibili le seguenti espressioni.
Minerva templa;Romanorum oppidium;oppidi in cola (sulla a ci vuole un accento tipo come un onda a;oppidorum incolae;invidia e virus;in Campania pratis;Sibiliae responsis;magistrorum praeceptis;magistri praecepto.
Di prego rispondete in più possibili è per domani grazie e in anticipoooooooo!!!!!!!! :asd

Miglior risposta
ShattereDreams
- Minervae templa: i templi di Minerva/o templi di Minerva (templa può essere nominativo, accusativo e vocativo plurale)
- Romanorum oppidum = delle città dei Romani (oppidum e Romanorum sono in genitivo plurale)
- oppidi incola = abitante della città/o abitante della città (nominativo o vocativo singolare)
- oppidorum incolae = dell'abitante delle città/all'abitante delle città/gli abitanti delle città/o abitanti delle città
- invidiae virus = Il veleno dell'invidia/o veleno dell'invidia (virus può essere nominativo, accusativo e vocativo singolare)
- in Campania pratis = nei prati della Campania (pratis è ablativo plurale)
- Sibyllae responsis = ai responsi della Sibilla/ per, da i responsi della Sibilla (responsis può essere dativo o ablativo plurale)
- magistrorum praeceptis = ai precetti dei maestri/ per, da i precetti dei maestri (praeceptis può essere dativo o ablativo plurale)
- magistri praecepto = al precetto del maestro/da, per il precetto del maestro (praecepto può essere dativo o ablativo singolare)

:hi
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.