Urgente compiti per domani
ut Athenienses mari duces essent
Risposte
Gli Spartani desistettero dalla duratura contesa e spontaneamente concessero agli Ateniesi il primato del potere marittimo, affinché gli Ateniesi fossero i comandanti per mare
Aggiunto 1 minuto più tardi:
Ut può essere anche tradotto con 'perché' ma solo se dai un valore finale, non causale
Aggiunto 1 minuto più tardi:
Ut può essere anche tradotto con 'perché' ma solo se dai un valore finale, non causale
ut può significare anche perché...varia a seconda del contesto...può andare bene anche l'indicativo...
Lacedaemonii de diutina contentione destiterunt et sua sponte Atheniensibus imperii maritimi principatum concesserunt,ut Athenienses mari duces essent
Aggiunto 1 minuto più tardi:
e comunque ut significa affinchè
Aggiunto 1 minuto più tardi:
e comunque ut significa affinchè
Al massimo "perché gli Ateniesi fossero" e comunque servirebbe il contesto della frase per capire come interpretare ciò che hai scritto
perché gli ateniesi erano i comandanti del mare o erano i padroni del mare...