Urgente (79064)
In Scytharum regiones olim Alexander ille Magnus pervenerat et colloquium agere cum eorum rege optabat;sed a legatis illius hoc accepit responsum:.
Risposte
prego :)
grazie
piccole correzioni:
pervenerat: era arrivato
supera: supera
scies: saprai
deprehendes: sorprenderai
:hi
sele
pervenerat: era arrivato
supera: supera
scies: saprai
deprehendes: sorprenderai
:hi
sele
Una volta nella regione degli Sciti arrivò l'illustre Alessandro Magno e desiderava intavolare un colloquio con il loro re: ma dai suoi ambasciatori ricevette questo responso "Cosa è comune fra di noi? Quali delle nostre cose la tua cupidità ti fa volere? Ignori con quale gente vuoi combattere! Giammai la tua terra abbiamo toccato; nè possiamo servire nè comandare su nessuno cui desideriamo. Questi doni gli dei ci regalarono: il giogo dei buoi e l'aratro, la freccia, l'asta, la coppa: queste usiamo con gli amici e contro i nemici.
Agli amici diamo le messi; con la coppa beviamo con loro i vini degli dei; assaliamo i nemici da vicino con la freccia, da lontano con l'asta. Sopra solo il fiume Tanae; sappi quanto ampiamente gli Sciti si estendono; giammai tuttavia ci sorprendi. Quanto a lungo immaginerai, vedrai nei tuoi accampamenti. Infatti con pari velocità fuggiamo dai nemici e sovrastiamo."
Agli amici diamo le messi; con la coppa beviamo con loro i vini degli dei; assaliamo i nemici da vicino con la freccia, da lontano con l'asta. Sopra solo il fiume Tanae; sappi quanto ampiamente gli Sciti si estendono; giammai tuttavia ci sorprendi. Quanto a lungo immaginerai, vedrai nei tuoi accampamenti. Infatti con pari velocità fuggiamo dai nemici e sovrastiamo."