Un esercizio di latino urgentissimoo !!!
Nelle brevi frasi che seguono individua gli aggettivi numerali ( cardinali, cordinali e distributivi ) e gli avverbi numerali; quindi traduci:
1. Arma multa pavidi milites ac signa militaria duodeviginti reliquerunt.
2. Gratum hominem sempre beneficium delectat, ingratum semel.
3. P. Cornelius Scipio Africanus fornicem in Capitolio cum signis septem auratis et equis duobus et marmorea duo labra ante fornicem posuit.
4. Gladiatores Caesaris Pompeius distribuit binos singulis patribus familiarum.
5. Gallorum undecim milia Romanorum quinque milia sunt occisa.
6. Deus sine nube ter tonuit et tria fulgura misit.
1. Arma multa pavidi milites ac signa militaria duodeviginti reliquerunt.
2. Gratum hominem sempre beneficium delectat, ingratum semel.
3. P. Cornelius Scipio Africanus fornicem in Capitolio cum signis septem auratis et equis duobus et marmorea duo labra ante fornicem posuit.
4. Gladiatores Caesaris Pompeius distribuit binos singulis patribus familiarum.
5. Gallorum undecim milia Romanorum quinque milia sunt occisa.
6. Deus sine nube ter tonuit et tria fulgura misit.
Miglior risposta
1. Arma multa pavidi milites ac signa militaria duodeviginti reliquerunt.
2. Gratum hominem sempre beneficium delectat, ingratum semel.
3. P. Cornelius Scipio Africanus fornicem in Capitolio cum signis septem auratis et equis duobus et marmorea duo labra ante fornicem posuit.
4. Gladiatores Caesaris Pompeius distribuit binos singulis patribus familiarum.
5. Gallorum undecim milia Romanorum quinque milia sunt occisa.
6. Deus sine nube ter tonuit et tria fulgura misit.
1 I soldati paurosi lasciarono molte armi e diciotto insegne militari.
2 Il beneficio dà sempre piacere all'uomo grato, all'ingrato una sola volta.
3 Publio Cornelio Scipione l'Africano pose sul Campidoglio un arco con sette insegne d'oro e due cavalli e due muretti di marmo davanti all'arco.
4 Pompeo distribuì due gladiatori di Cesare a testa ad ogni padre di famiglia.
5 Furono uccisi undicimila Galli, cinquemila Romani.
6 Il dio senza una nube tre volte tuonò e inviò tre folgori.
ciao!
sele
2. Gratum hominem sempre beneficium delectat, ingratum semel.
3. P. Cornelius Scipio Africanus fornicem in Capitolio cum signis septem auratis et equis duobus et marmorea duo labra ante fornicem posuit.
4. Gladiatores Caesaris Pompeius distribuit binos singulis patribus familiarum.
5. Gallorum undecim milia Romanorum quinque milia sunt occisa.
6. Deus sine nube ter tonuit et tria fulgura misit.
1 I soldati paurosi lasciarono molte armi e diciotto insegne militari.
2 Il beneficio dà sempre piacere all'uomo grato, all'ingrato una sola volta.
3 Publio Cornelio Scipione l'Africano pose sul Campidoglio un arco con sette insegne d'oro e due cavalli e due muretti di marmo davanti all'arco.
4 Pompeo distribuì due gladiatori di Cesare a testa ad ogni padre di famiglia.
5 Furono uccisi undicimila Galli, cinquemila Romani.
6 Il dio senza una nube tre volte tuonò e inviò tre folgori.
ciao!
sele
Miglior risposta