Traduzione+paradigmi

lorenzik99
ciao, mi servirebbe urgentemente la traduzione di questa frase, con i paradigmi dei verbi.
Tyrrhenus, Lydiae rex, pervectus in italiam et loco et incolis et mari nobile ac perpetuum a se nomen dedit. Filii eius, Penthilus et Tisamenus, regnaverunt triennio.

grazie in anticipo
:hi :woot

Miglior risposta
ShattereDreams
1. Tyrrhenus, Lydiae rex, pervectus in italiam et loco et incolis et mari nobile ac perpetuum a se nomen dedit. Filii eius, Penthilus et Tisamenus, regnaverunt triennio.

- Tirreno, re della Lidia, giunto in Italia diede il suo nome nobile ed eterno al luogo, agli abitanti e al mare. I suoi figli, Pentilo e Tisameno, regnarono per tre anni.

Paradigmi:

- pervectus: pervĕho, pervĕhis, pervexi, pervectum, pervĕhĕre (III)
- dedit: do, das, dedi, datum, dāre (I)
- regnaverunt: regno, regnas, regnavi, regnatum, regnare (I)


:hi



Cristina
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.