Traduzione urgente (76040)
1)Felicissimae sunt urbes,si prisci conditores in collibus vel apud flumina aedificaverunt.2)Post gravissimas cum patribus contentiones, plebs tribuniciam potestatem,firmissimum libertati munimentum, obtinuit.3)Scythae,ut prisci narrant scriptores,ferocissimis poenis fures puniebant.4)Venustissimam putamus puellam si nigros capillos habet et oculos caeruleos vel capillos frumenti colore nitidos et oculos fuscos. traduzione latino a italiano grazie
Risposte
prego :)
grazie :)
Le città sono prosperissime, se gli antichi fondatori le fondarono sui colli o presso i fiumi.
Dopo pesantissime contese con i patrizi la plebe ottenne la tribunizia potestà, la più sicura garanzia per la libertà.
Gli Sciti, come narrano gli antichi scrittori, punivano i ladri con atrocissime punizioni.
Reputiamo una ragazza bellissima se ha i capelli neri e gli occhi azzurri o i capelli chiari del colore del frumento e gli occhi foschi.
ciao!
sele
Dopo pesantissime contese con i patrizi la plebe ottenne la tribunizia potestà, la più sicura garanzia per la libertà.
Gli Sciti, come narrano gli antichi scrittori, punivano i ladri con atrocissime punizioni.
Reputiamo una ragazza bellissima se ha i capelli neri e gli occhi azzurri o i capelli chiari del colore del frumento e gli occhi foschi.
ciao!
sele