Traduzione latino-italiano
Mi servirebbe la traduzione di queste frasi dal latino all'italiano:
1-Dominae gallinae atque columbae in via erat.
2-Agricolarum nautarumque vita magna parsimonia atque industria nota erat.
1-Dominae gallinae atque columbae in via erat.
2-Agricolarum nautarumque vita magna parsimonia atque industria nota erat.
Miglior risposta
Ciao
- Le galline e le colombe della padrona erano nella via.
- La vita degli agricoltori e dei marinai era nota per la grande parsimonia e per l'operosità.
ti suggerisco di provare a farle queste frasi, non c'è proprio nessuna difficoltà, si traducono anche senza il minimo ausilio del dizionario.
ne hai delle altre? se vuoi le facciamo insieme, prova a tradurle poi inserisci le tue e se c'è qualche errore le rivediamo e le correggiamo insieme... ok?
...altrimenti se non le fai, credimi, il latino non lo recuperi più..fallo finchè sei in tempo! ;)
:hi
- Le galline e le colombe della padrona erano nella via.
- La vita degli agricoltori e dei marinai era nota per la grande parsimonia e per l'operosità.
ti suggerisco di provare a farle queste frasi, non c'è proprio nessuna difficoltà, si traducono anche senza il minimo ausilio del dizionario.
ne hai delle altre? se vuoi le facciamo insieme, prova a tradurle poi inserisci le tue e se c'è qualche errore le rivediamo e le correggiamo insieme... ok?
...altrimenti se non le fai, credimi, il latino non lo recuperi più..fallo finchè sei in tempo! ;)
:hi
Miglior risposta
Risposte
2-La vita degli agricoltori e dei marinaii era contrassegnata da una grande parsimonia e operosità
Se il verbo della prima è erant e non erat la traduzione può essere questa
1- Per strada facevano da padrone le galline e le colombe
Se il verbo della prima è erant e non erat la traduzione può essere questa
1- Per strada facevano da padrone le galline e le colombe