Traduzione frasi per domani (perfavore)

tagliatore
1-Ubii, qui uni ex Transrhenanis ad Caesarem legatos miserant, valde auxilium orabant.
2-In tria tempora vita divitur:quod fuit, quod est, quod futurum est.
3-Tolosa cum decem milibus peditum et duobus milibus equitum a Caesare expugnabitur.
4-Caesar ab Urbe in Hispaniam ulteriorem quarto et vicesimo die pervenit.
5-Tertiae decimae legionis, quae postremo proelio adfuerant, C.Helvius tribunus militum pugnam restituens cecidit.
6-Caesa sunt hostium decem milia, nostrorum trecenti sexaginta ceciderunt, ex quibus Aulus Atticus praefectus cohortis.

Grazie :)

Miglior risposta
ShattereDreams
1. Ubii, qui uni ex Transrhenanis ad Caesarem legatos miserant, valde auxilium orabant.
- Gli Ubi, i soli tra i Transrenani che avevano mandato luogotenenti a Cesare, supplicavano aiuto con insistenza.

2. In tria tempora vita divitur: quod fuit, quod est, quod futurum est.
- La vita è divisa in periodi: ciò che è stato, ciò che è, ciò che sarà.

3. Tolosa cum decem milibus peditum et duobus milibus equitum a Caesare expugnabitur.
- Tolosa sarà espugnata da Cesare con diecimila fanti e duemila cavalieri.

4. Caesar ab Urbe in Hispaniam ulteriorem quarto et vicesimo die pervenit.
- Cesare giunse nella Spagna ulteriore da Roma in ventiquattro giorni (nel ventiquattresimo giorno).

5. Tertiae decimae legionis, quae postremo proelio adfuerant, C. Helvius
tribunus militum pugnam restituens cecidit.
- C. Elvio, tribuno dei soldati della tredicesima legione, che alla fine era entrata in combattimento, cadde (= morì) mentre ristabiliva le sorti della battaglia.

6. Caesa sunt hostium decem milia, nostrorum trecenti sexaginta ceciderunt, ex quibus Aulus Atticus praefectus cohortis.
- Furono annientati diecimila nemici, dei nostri ne caddero trecentosessanta, tra i quali Aulo Attico, comandante della coorte.


:hi


Cristina
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.