Traduzione Frasi di Latino (79308)

alessioc97
1.In Capitolio fuit clipeus consecratus cui inscriptum erat:.
2.Philocorus adfirmat in Atthide Lunae sacrificium facere viros cum veste muliebri, mulieres cum (veste) virili, quod Luna et mas aestimatur et femina.
3.Simulacrum Cereris a viro non modo tangi, sed ne aspici quidem fas erat.
4.Quid ergo? hoc pueri facere possunt, viri non poterunt?
5.Si vir es, suspice magna conantes!
6.Matronae thesaurum et virgines dona Cereri et Proserpinae tulerunt.

(Il nuovo expedite plus, pagina 383 n°1)

Risposte
Ali Q
Nessun problema, non ti preoccupare! Capita sempre a tutti, specie se sono nuovi. Ciao, Alessio!

alessioc97
Grazie e scusatemi se ho postato nella sezione sbagliata ma sono nuovo e non sono molto esperto, la prossima volta starò più attento =)

selene82
Sul Campidoglio ci fu uno scudo consacrato sul quale era stato scritto: "Al Genio della città di Roma, maschio o femmina".
Filocoro afferma nell'Attis che gli uomini facevano un sacrificio alla luna in veste femminile, le donne in veste maschile, poiché la luna è considerata sia maschio sia femmina.
Non solo non era lecito che il simulacro di Cerere fosse toccato da un uomo, ma nemmeno che fosse guardato.
Che dunque? I ragazzi possono fare questo, gli uomini non potranno?
Se sei un uomo, ammira quelli che tentano grandi cose!
Le donne portarono il tesoro, le ragazze doni a Cerere e a Proserpina.

:hi
sele

Ali Q
Ciao, Alessio!
Hai postato la domanda nella sezione sbagliata: questa è quella di matemtica. Pertanto, se non ti spiace, ti sposto il messaggio in quella di latino.
Potrai ritrovare il tuo messaggio grazie alle notifiche di risposta che riceverai nella tua pagina personale. Ciao!

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.