Traduzione di questa frase, da metterla solo in costruzione.
Salve a tutti, mi potete tradurre questa frase ? Non ci riesco, non le riesco a dare un senso .
Cum = con
de FAuno = del Fauno
antiquissimo = antichissimo
omnium = di tutti
regum = il regno
Latinorum = dei Latini
atque = e
optimo = ottimo
paucis= con poche
verbis = parole
dixero = dirò
pluribus = ai numerosi
de rege = del sovrano
Latino = Latino
narrabo = narrerò
Cum = con
de FAuno = del Fauno
antiquissimo = antichissimo
omnium = di tutti
regum = il regno
Latinorum = dei Latini
atque = e
optimo = ottimo
paucis= con poche
verbis = parole
dixero = dirò
pluribus = ai numerosi
de rege = del sovrano
Latino = Latino
narrabo = narrerò
Risposte
Cum paucis verbis dixero de Fauno, antiquissimo atque optimo omnium regum Latinorum, pluribus ( verbis ) de rege Latino narrabo
quando avrò parlato con poche parole di Fauno, il più antico e il migliore di tutti i re Latini, racconterò con più parole del re Latino
ciao baglio1:hi
quando avrò parlato con poche parole di Fauno, il più antico e il migliore di tutti i re Latini, racconterò con più parole del re Latino
ciao baglio1:hi