Traduzione di 2 parole (perifrastica attiva)
Traducetemi per favore queste espressioni (possibilmente in tutti i modi possibili):
Dal latino
*laudaturus sum, empituri erant, missura fuit,scripturus eris,donaturae erant.
Dall' italiano
*è destinato a fare, ero sul punto si scrivere, eravamo intenzionati a combattere
Argomento: Perifrastica attiva
:hi
Dal latino
*laudaturus sum, empituri erant, missura fuit,scripturus eris,donaturae erant.
Dall' italiano
*è destinato a fare, ero sul punto si scrivere, eravamo intenzionati a combattere
Argomento: Perifrastica attiva
:hi
Miglior risposta
- laudaturus sum = sono sul punto di lodare/sto per lodare/ho intenzione di lodare
- empturi erant = erano sul punto di comprare/stavano per comprare/avevano intenzione di comprare
- missura fuit = fu sul punto di mandare/fu per mandare/ebbe intenzione di mandare
- scripturus eris = sarai sul punto di scrivere/avrà intenzione di scrivere/staranno per scrivere
- donaturae erant = erano sul punto di donare/avevano intenzione di donare/stavano per donare
- è destinato a fare = facturus est
- ero sul punto di scrivere = scripturus eram
- eravamo intenzionati a combattere = pugnaturi eramus
:hi
- empturi erant = erano sul punto di comprare/stavano per comprare/avevano intenzione di comprare
- missura fuit = fu sul punto di mandare/fu per mandare/ebbe intenzione di mandare
- scripturus eris = sarai sul punto di scrivere/avrà intenzione di scrivere/staranno per scrivere
- donaturae erant = erano sul punto di donare/avevano intenzione di donare/stavano per donare
- è destinato a fare = facturus est
- ero sul punto di scrivere = scripturus eram
- eravamo intenzionati a combattere = pugnaturi eramus
:hi
Miglior risposta