Traduzione di 12 frasi dal latino all'italiano
Se possibile, avrei bisogno della traduzione delle seguenti frasi:
1. Ambo consules in eo proelio ceciderunt;
2. Rex poculum aureum ei donavit;
3. Non solum fortuna caeca est, sed eos etiam caecos efficit, qui ei se committunt;
4. Contemnite eos, qui numquam faciunt id, quod promittunt;
5. Gaius Caligula primo optimum principem se praestitit. Is mox insanam naturam patefecit;
6. Minus mortem timet is, qui vitam miseram agit;
7. Veturia Coriolano filio obviam processit et eum precibus suis movit;
8. Circe diu apud Ulixe eiusque comites tenuit; post multos menses eis libertatem concessit;
9. Cervus in aqua sua cornua conspiciebat eorumque pulchritudinem laudabat;
10. Me prodiderunt ii, qui aeternam fidelitam iuraverant;
11. Caesar copias suas in Galliam duxit;
12. Alexander gloriam patris sui superavit.
1. Ambo consules in eo proelio ceciderunt;
2. Rex poculum aureum ei donavit;
3. Non solum fortuna caeca est, sed eos etiam caecos efficit, qui ei se committunt;
4. Contemnite eos, qui numquam faciunt id, quod promittunt;
5. Gaius Caligula primo optimum principem se praestitit. Is mox insanam naturam patefecit;
6. Minus mortem timet is, qui vitam miseram agit;
7. Veturia Coriolano filio obviam processit et eum precibus suis movit;
8. Circe diu apud Ulixe eiusque comites tenuit; post multos menses eis libertatem concessit;
9. Cervus in aqua sua cornua conspiciebat eorumque pulchritudinem laudabat;
10. Me prodiderunt ii, qui aeternam fidelitam iuraverant;
11. Caesar copias suas in Galliam duxit;
12. Alexander gloriam patris sui superavit.
Risposte
Di niente, è stato un piacere... non so perché, ma fare i compiti agli altri mi piace moltissimo! XD
Grazie mille!
Adesso devo fare un po' di cose per la mia scuola, ma se puoi aspettare fino a stasera te le faccio io! ;)
Aggiunto 5 ore 37 minuti più tardi:
Abbi pazienza, ho finito tardi e praticamente sono uno zombie... Rimando a domattina, ma promesso che domani ce le hai! Scusa per il disagio... Buonanotte! :*
Aggiunto 13 ore 53 minuti più tardi:
1. In quella battaglia caddero entrambi i consoli.
2. Il re gli donò una coppa d'oro.
3. Non solo la fortuna è cieca, ma rende ciechi anche coloro che a lei si rimettono.
4. Disprezzate quelli che non fanno ciò che promettono.
5. Inizialmente Gaio Caligola si pose come ottimo comandante. In seguito palesò la sua insana natura.
6. Teme meno la morte colui che conduce una vita infelice.
7. Veturia andò incontro al figlio Coriolano e lo scosse con le sue preghiere.
8. Circe trattenne a lungo Ulisse e i suoi compagni; dopo molti mesi, concesse loro la libertà.
9. Un cervo contemplava nell'acqua le sue corna e lodava la loro bellezza.
10. Mi si rivelarono coloro che avevano giurato eterna fedeltà.
11. Cesare condusse le sue truppe in Gallia.
12. Alessandro superò la gloria di suo padre.
Ecco qui... spero vadano bene, ho appena studiato i pronomi anche io! A presto ;)
Aggiunto 5 ore 37 minuti più tardi:
Abbi pazienza, ho finito tardi e praticamente sono uno zombie... Rimando a domattina, ma promesso che domani ce le hai! Scusa per il disagio... Buonanotte! :*
Aggiunto 13 ore 53 minuti più tardi:
1. In quella battaglia caddero entrambi i consoli.
2. Il re gli donò una coppa d'oro.
3. Non solo la fortuna è cieca, ma rende ciechi anche coloro che a lei si rimettono.
4. Disprezzate quelli che non fanno ciò che promettono.
5. Inizialmente Gaio Caligola si pose come ottimo comandante. In seguito palesò la sua insana natura.
6. Teme meno la morte colui che conduce una vita infelice.
7. Veturia andò incontro al figlio Coriolano e lo scosse con le sue preghiere.
8. Circe trattenne a lungo Ulisse e i suoi compagni; dopo molti mesi, concesse loro la libertà.
9. Un cervo contemplava nell'acqua le sue corna e lodava la loro bellezza.
10. Mi si rivelarono coloro che avevano giurato eterna fedeltà.
11. Cesare condusse le sue truppe in Gallia.
12. Alessandro superò la gloria di suo padre.
Ecco qui... spero vadano bene, ho appena studiato i pronomi anche io! A presto ;)