Traduzione brano latino
Hora caniculae est: herbae languent, terra rimarum plena est, glebae arent et diu desiderant pluviam.
Nulla aura recreat plantas et desidia aggravat feras et agricolas: tacent beluae in silvis, tantum cicadae stridulae cantant; agricolae cubant in casis. Nec tamen natura cessat: nam in vineis lente maturant uvae.
Nulla aura recreat plantas et desidia aggravat feras et agricolas: tacent beluae in silvis, tantum cicadae stridulae cantant; agricolae cubant in casis. Nec tamen natura cessat: nam in vineis lente maturant uvae.
Miglior risposta
E' l'ora della canicola: le erbe avvizziscono, la terra è piena di falle, le zolle seccano ed è da tanto tempo che desiderano la pioggia. Nessun vento rianima le piante e la pigrizia peggiora gli animali e gli uomini: tacciono le bestie nei boschi, cantano solamente le cicale stridule; gli agricoltori dormono nelle capanne. Nonostante questo però la natura non si arresta: infatti nelle vigne maturano lentamente le uve.
:hi
:hi
Miglior risposta