Traduzione - 4 frasi - latino
Salve mi servirebbe la traduzione di queste frasi per favore , perchè non riesco a fare la traduzione che abbia un senso.:thx:thx:thx
grazie in anticipo :hi
La costruzione passiva dei verbi che reggono il dativo.
8-curioni ita plausum est,ut salva republica Pompeio plaudi solebat.
10-faciliter intelligetur a dis immortalibus hominibus esse provisum,si erit tota hominis fabricatio perspecta.
11-persae mille navibus appulere Delum et omnibus spoliis temperatum est in dei honorem.
12-romanus publica privataque tecta adaequat solo unaque hora quadrigentorum annorum opus excidio ac ruinis dedit,templis tamen deorum temperatum est.
grazie in anticipo :hi
La costruzione passiva dei verbi che reggono il dativo.
8-curioni ita plausum est,ut salva republica Pompeio plaudi solebat.
10-faciliter intelligetur a dis immortalibus hominibus esse provisum,si erit tota hominis fabricatio perspecta.
11-persae mille navibus appulere Delum et omnibus spoliis temperatum est in dei honorem.
12-romanus publica privataque tecta adaequat solo unaque hora quadrigentorum annorum opus excidio ac ruinis dedit,templis tamen deorum temperatum est.
Risposte
8-curioni ita plausum est,ut salva republica Pompeio plaudi solebat.
così si applaudì Curione, come si era soliti applaudire Pompeo, quando lo stato era salvo.
10-faciliter intelligetur a dis immortalibus hominibus esse provisum,si erit tota hominis fabricatio perspecta.
si comprenderà facilmente che da parte degli dèi immortali si è provveduto agli uomini, se verrà esaminata l'intera creazione dell'uomo.
11-persae mille navibus appulere Delum et omnibus spoliis temperatum est in dei honorem.
i persiani approdarono con mille navi a Delo e in onore del dio ci si astenne da ogni rapina
12-romanus publica privataque tecta adaequat solo unaque hora quadrigentorum annorum opus excidio ac ruinis dedit,templis tamen deorum temperatum est.
i Romani rasero al suolo tutte le costruzioni pubbliche e private e mandarono alla distruzione e alla rovina in una sola ora un'opera di quattrocento anni; tuttavia i templi degli dèi furono risparmiati.
ciao giovythebest :hi
così si applaudì Curione, come si era soliti applaudire Pompeo, quando lo stato era salvo.
10-faciliter intelligetur a dis immortalibus hominibus esse provisum,si erit tota hominis fabricatio perspecta.
si comprenderà facilmente che da parte degli dèi immortali si è provveduto agli uomini, se verrà esaminata l'intera creazione dell'uomo.
11-persae mille navibus appulere Delum et omnibus spoliis temperatum est in dei honorem.
i persiani approdarono con mille navi a Delo e in onore del dio ci si astenne da ogni rapina
12-romanus publica privataque tecta adaequat solo unaque hora quadrigentorum annorum opus excidio ac ruinis dedit,templis tamen deorum temperatum est.
i Romani rasero al suolo tutte le costruzioni pubbliche e private e mandarono alla distruzione e alla rovina in una sola ora un'opera di quattrocento anni; tuttavia i templi degli dèi furono risparmiati.
ciao giovythebest :hi