Tradurrre 538!":;
trasformare le seguenti frasi sostituendo habeo con il dativo di possesso
ego magmam et veterem amicitiam cum Marco habeo
dulcia poma habemus et castaneas molles
puella habet nomen Liviam
agricolae frugiferum agrum habet
caesaris nepos nomen hìhabebat augustum
romani equites citos equos habebant
alexander magistrum aristotelem habuit
ego magmam et veterem amicitiam cum Marco habeo
dulcia poma habemus et castaneas molles
puella habet nomen Liviam
agricolae frugiferum agrum habet
caesaris nepos nomen hìhabebat augustum
romani equites citos equos habebant
alexander magistrum aristotelem habuit
Miglior risposta
1. Ego magnam et veterem amicitiam cum Marco habeo.
- Magna et vetus amicitia cum Marco mihi est.
2. Dulcia poma habemus et castaneas molles.
- Dulcia poma et castaneae molles nobis sunt.
3. Puella habet nomen Liviam.
- Puellae nomen Livia est.
4. Agricola frugiferum agrum habet.
- Frugifer ager agricolae est.
5. Caesaris nepos nomen habebat Augustum.
- Caesaris nepoti nomen Augustus erat.
6. Romani equites citos equos habebant.
- Citi equi Romanis equitibus erant.
7. Alexander magistrum Aristotelem habuit.
- Aristoteles magister Alexandri fuit.
:hi
- Magna et vetus amicitia cum Marco mihi est.
2. Dulcia poma habemus et castaneas molles.
- Dulcia poma et castaneae molles nobis sunt.
3. Puella habet nomen Liviam.
- Puellae nomen Livia est.
4. Agricola frugiferum agrum habet.
- Frugifer ager agricolae est.
5. Caesaris nepos nomen habebat Augustum.
- Caesaris nepoti nomen Augustus erat.
6. Romani equites citos equos habebant.
- Citi equi Romanis equitibus erant.
7. Alexander magistrum Aristotelem habuit.
- Aristoteles magister Alexandri fuit.
:hi
Miglior risposta