Tradurre le frasi !"_:">
tradurre
1 mox ero canturio,cai.
2 si tu eris centurio,certe ego tribunus ero.
1 si tu eris tribunus,populus certe consulem me creabit.
2 ...me imperatorem milites appellabunt!
1 desine,aut frangam tibi nasum!
3 stultum est certare,pueri!eritis ambo consules:at longum erit iter!
2 si ita est,longum iter coartabo
1 deinde,fortasse,aedilis,praetor,fortasse,postea,deinde consul,tandem, fortasse,censor
3 non coartabis cai,prius eris quaestor
2 bella geremus et vincemus hoc faciemus
3 imperatores ergo eritis
1 mox ero canturio,cai.
2 si tu eris centurio,certe ego tribunus ero.
1 si tu eris tribunus,populus certe consulem me creabit.
2 ...me imperatorem milites appellabunt!
1 desine,aut frangam tibi nasum!
3 stultum est certare,pueri!eritis ambo consules:at longum erit iter!
2 si ita est,longum iter coartabo
1 deinde,fortasse,aedilis,praetor,fortasse,postea,deinde consul,tandem, fortasse,censor
3 non coartabis cai,prius eris quaestor
2 bella geremus et vincemus hoc faciemus
3 imperatores ergo eritis
Miglior risposta
1. Mox ero canturio, Cai.
- Presto sarò un centurione, Caio.
2. Si tu eris centurio, certe ego tribunus ero.
- Se tu sarai un centurione, io senza dubbio sarò un tribuno.
1. Si tu eris tribunus, populus certe consulem me creabit.
- Se tu sarai un tribuno, il popolo senza dubbio mi nominerà console.
2. ...me imperatorem milites appellabunt!
- ...i soldati mi chiameranno comandante!
1. Desine, aut frangam tibi nasum!
- Smettila, o ti romperò il naso!
3. Stultum est certare, pueri! Eritis ambo consules: at longum erit iter!
- E' sciocco litigare, bambini! Sarete entrambi consoli: ma la strada sarà lunga!
2. Si ita est, longum iter coartabo.
1. Deinde, fortasse, aedilis, praetor, fortasse, postea, deinde consul, tandem, fortasse, censor.
- Poi, forse, edile, pretore, forse, poi, console, alla fine, forse, censore.
3. Non coartabis Cai, prius eris quaestor.
2. Bella geremus et vincemus hoc faciemus.
- Combatteremo guerre e vinceremo
3. Imperatores ergo eritis.
- Dunque sarete generali.
- Presto sarò un centurione, Caio.
2. Si tu eris centurio, certe ego tribunus ero.
- Se tu sarai un centurione, io senza dubbio sarò un tribuno.
1. Si tu eris tribunus, populus certe consulem me creabit.
- Se tu sarai un tribuno, il popolo senza dubbio mi nominerà console.
2. ...me imperatorem milites appellabunt!
- ...i soldati mi chiameranno comandante!
1. Desine, aut frangam tibi nasum!
- Smettila, o ti romperò il naso!
3. Stultum est certare, pueri! Eritis ambo consules: at longum erit iter!
- E' sciocco litigare, bambini! Sarete entrambi consoli: ma la strada sarà lunga!
2. Si ita est, longum iter coartabo.
1. Deinde, fortasse, aedilis, praetor, fortasse, postea, deinde consul, tandem, fortasse, censor.
- Poi, forse, edile, pretore, forse, poi, console, alla fine, forse, censore.
3. Non coartabis Cai, prius eris quaestor.
2. Bella geremus et vincemus hoc faciemus.
- Combatteremo guerre e vinceremo
3. Imperatores ergo eritis.
- Dunque sarete generali.
Miglior risposta