Tradurre le frasi 558

marigio007
tradurre

deus hominis effigies est
dux signum aciei dat
tibi meam fidem do
luxurie ad scelera iuvenes saepe ducuntur
omnis spes in loci natura erat
ante meridiem domum perveniam
duo genera dierum romanis erant:fasti et nefasti
post paucos dies romam amicus meus veniebat
magna erit progenies mea: multi nam erunt filii et nepotes
postero due dux aciem instruit
plebei saepe discordiae gratae sunt
patris effigiem in flio video
iulii caesaris progenies in nerone deficit
pulchra est hodie facies tua
ducis fides in militum virtute tota ponebatur
spe facilis vicotiriae exercitus ad difficile bellum ducebatur
ob longam malorum seriem nunc tristis sum
perfuga boni viri speciem ostendebat
die dicta,patres ad senarum veniunt

Miglior risposta
ShattereDreams
1. Deus hominis effigies est.
- Dio è l'immagine dell'uomo.

2. Dux signum aciei dat.
- Il comandante dà il segnale all'esercito.

3. Tibi meam fidem do.
- Ti do la mia parola.

4. Luxurie ad scelera iuvenes saepe ducuntur.
- I giovani spesso sono spinti ai crimini dalla dissolutezza.

5. Omnis spes in loci natura erat.
- Tutta la speranza era nella natura del luogo.

6. Ante meridiem domum perveniam.
- Arriverò a casa prima di mezzogiorno.

7. Duo genera dierum Romanis erant: fasti et nefasti.
- I Romani avevano due tipi di giorni: fasti e nefasti.

8. Post paucos dies Romam amicus meus veniebat.
- Dopo pochi giorni il mio amico giungeva a Roma.

9. Magna erit progenies mea: multi nam erunt filii et nepotes.
- La mia discendenza sarà numerosa: infatti saranno molti i figli e i nipoti.

10. Postero due dux aciem instruit.
- Il giorno dopo il comandante dispone l'esercito.

11. Plebei saepe discordiae gratae sunt.
- Spesso le discordie sono gradite alla plebe.

12. Patris effigiem in flio video.
- Vedo nel figlio l'immagine del padre.

13. Iulii Caesaris progenies in Nerone deficit.
- La discendenza di Giulio Cesare si estingue con Nerone.

14. Pulchra est hodie facies tua.
- Il tuo aspetto oggi è bello.

15. Ducis fides in militum virtute tota ponebatur.
- La fiducia del comandante era tutta riposta nel valore dei soldati.

16. Spe facilis victoriae exercitus ad difficile bellum ducebatur.
- L'esercito era condotto alla difficile guerra dalla speranza di una facile vittoria.

17. Ob longam malorum seriem nunc tristis sum.
- A causa di una lunga serie di disgrazie ora sono triste.

18. Perfuga boni viri speciem ostendebat.
- Il disertore aveva l'aspetto di un buon uomo.

19. Die dicta, patres ad senarum veniunt.
- Stabilito il giorno, i senatori vanno in senato.
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.