Tradurre 112-..-

marigio007
tradurre

Pirata sum,sosia!ahahaahh!

Cave,cai:piratae mali homines sunt;cum capiuntur,crucifiguntur.suc malam vitam in cruce finiunt

Olim delphini erant piratae….sed delphini mali pisces non sunt

Non sunt mali pisces, sed mali homines certe erant.ita in bacchi fabula homerus narrat

Narra,quaeso,homericam fabulam,sosia!

Bacchus ebritatis,vini et furoris deus…..cum puer erat.solus in litore calculis ludebat,cum repente a mari alto navis piratarum venit

….piratae,cum bacchum vident,dicunt:certe filis magni regis est!

Statim puerum capiunt,brachi vinciuunt vinculis et in nave ponunt,at…..

At….puer ridet!cur rides?rogat piratae

Bacchus ridet quia vincula sua sponte solvuntur:nullo modo piratae puerum vincire possunt!

Certe non possunt!deus est!cum deis homines certare non possunt!

Miglior risposta
ShattereDreams
- Sono un pirata, Sosia! Ahahah!
- Sta' attento, Caio: i pirati sono uomini malvagi; quando sono catturati vengono crocifissi. Così terminano sulla croce una vita malvagia.
- Un tempo i delfini erano pirati..ma i delfini non sono pesci cattivi.
- Non sono pesci cattivi, ma di certo erano uomini malvagi. Così racconta Omero nella favola di Bacco.
- Racconta, ti prego, la favola di Omero, Sosia!
- Bacco, dio dell'ebbrezza, del vino e del furore, quando era un bambino giocava da solo sulla spiaggia con i sassolini, quando all'improvviso giunse una nave di pirati dall'alto mare.
- ...i pirati, quando vedono Bacco, dicono: "Senza dubbio è il figlio di un grande re!"
- Subito prendono il bambino, (gli) legano le braccia con dei lacci e lo mettono sulla nave, ma..
- Ma..il bambino ride! "Perché ridi?" chiedono i pirati
- Bacco ride perché i lacci si slegano spontaneamente: i pirati in nessun modo possono legare il bambino!
- Senza dubbio non possono! E' un dio! Gli uomini non possono rivaleggiare con gli dei!


:hi
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.