Tertius

pennasfera
Hi!

Tertius hanc urbis sedem tenuit Honoratus
antistes cuius spiritus astra tenet



l'ABATE ONORATO CHE PER TERZO OCCUPò LA SEDE DI QUESTA CITTà DI CUI LO SPIRITO OCCUPA I CIELI


Va bene questa traduzione?

Grazie.

Miglior risposta
ShattereDreams
La frase è giusta, ma io eliminerei quel 'che'.

L'abate Onorato, di cui lo spirito occupa i cieli, per terzo occupò questa sede (hanc concorda con sedem, è in caso accusativo) della città.
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.