Spedizione contro i Sènoni
caesar,nondum hieme confecta,proximis quattuor coactis legionibus, de improviso fines nerviorum contendit et....... la fine è treverosque venerant, cum initum belli ac defectionis timeret, concilium lutetiam parisiorum traduxit. v prego fatemela al + presto è il compito x dmn ciao grz mille autore cesare
Risposte
Sì è giusta... non preoccuparti!
Ciau!!!:hi
Ciau!!!:hi
ok grz mille speriamo ke è giusta penso ke è giusta penso ek sei bravo tu giusto??:d ok grz mille alla prossima
Cesare, non appena terminato l'inverno, con le più vicine 4 legioni costrette, si diresse improvvisamente verso i territori dei Nervi e, prima che quelli potessero radunarsi o fuggire, preso un gran numero di uomini e di animali e data ai soldati la possibilità di devastare i territori, li obbligò a trattare ed a dare ostaggi. Concluse velocemente le trattative, ricondusse presto negli accampamenti invernali le legioni. Indetta l'assemblea della Gallia in primavera, poiché, oltre ai Senoni vennero anche i Carnuti ed i Treviri, temendo un inizio di un'altra guerra, spostò il concilio a Lutezia (Parigi).
Ecco qui, Ciao!!!:hi
Ecco qui, Ciao!!!:hi
caesar, nondum hieme confecta,proximis quattuor coactis legionibus, de improviso fines Nerviorum contendit et, prius quam illi aut convenire aut profugere possent , magno pecoris atque hominum numero capto atque praeda militibus concessa vastatisque agris, in deditionem venire atque obsides sibi dare coegit . celeriter confecto negotio , rursus in hiberna legiones reduxit. Concilio galliae primo vere, ut instituerat , indicto, quia reliqui praeter senones, carnutes, TReverosque venerant, cum initium belli ac defectionis timeret, concilium lutetiam parisiorum traduxit. grz milla v prego fateme al + prestooooo
Scrivi qui tutto il testo che non la trovo...
Questa discussione è stata chiusa