Sette frasi di Latino (27133)
Raga... per favore un aiutino:
In oppidi forum barbarorum legati (giunsero) atque ante deorum aras saevis verbis incolas in bellum pro bono patriae (trascinarono)
Barbarum copiae ad oppidi muros (arrivano) atque castra in editis locis posuerunt
(cominciarono) autumni pluviae, campos insulae laetificaverunt atquw agrorum dona agricolis magnum gaudium (procurarono)
troiae oppidani furtum Palladii timebant; nam in templum Minervae signum (portarono) et vigiliis gladiis et hastis armatis servebant; sed Graeci simulacrum (desiderano), furtim (giunsero), signum secum (portarono via) et sic oppidum (occuparono) ibique (rimasero)
Nullum magnum ingenium sine mixtura dementiae (ci fu)
Confestim Sabini Romanos (spaventarono)
Agricola incurvo terram (smosse) aratro
i verbi sono già tradotti... x favore potete aiutarmi... :dontgetit
In oppidi forum barbarorum legati (giunsero) atque ante deorum aras saevis verbis incolas in bellum pro bono patriae (trascinarono)
Barbarum copiae ad oppidi muros (arrivano) atque castra in editis locis posuerunt
(cominciarono) autumni pluviae, campos insulae laetificaverunt atquw agrorum dona agricolis magnum gaudium (procurarono)
troiae oppidani furtum Palladii timebant; nam in templum Minervae signum (portarono) et vigiliis gladiis et hastis armatis servebant; sed Graeci simulacrum (desiderano), furtim (giunsero), signum secum (portarono via) et sic oppidum (occuparono) ibique (rimasero)
Nullum magnum ingenium sine mixtura dementiae (ci fu)
Confestim Sabini Romanos (spaventarono)
Agricola incurvo terram (smosse) aratro
i verbi sono già tradotti... x favore potete aiutarmi... :dontgetit
Risposte
1. Gli ambasciatori dei Barbari giunsero al foro dell'accampamento e trascinarono davanti agli altari degli dei con parole crudeli i cittadini nella guerra a favore della patria.
2. Le truppe dei Barbari arrivano alle mura dell'accampamento e collocarono l'accampamento su un luogo elevato.
3.Cominciarono le piogge d'autunno, resero fertili i campi dell'isolato e (questi)doni dell'agricoltura procurarono grande felicità ai contadini.
4.I cittadini di Troia temevano il furto della Pallade (sarebbe Atena); infatti portarono nel tempio un simbolo di Minerva e nella veglia armati con aste e gladi (lo) custodivano; ma i Greci desiderano l'effigie, e giunsero furtivamente, portarono via con loro il segno, così occuparono la roccaforte dove rimasero.
5. Non ci fu nessun più grande ingegno senza mistura di stoltezza.
6. Immediatamente i Sabini spaventarono i Romani.
7.L'agricoltore smosse la terra con l'aratro ricurvo.
Dovrebbero essere tutte giuste, ciaoo!!
2. Le truppe dei Barbari arrivano alle mura dell'accampamento e collocarono l'accampamento su un luogo elevato.
3.Cominciarono le piogge d'autunno, resero fertili i campi dell'isolato e (questi)doni dell'agricoltura procurarono grande felicità ai contadini.
4.I cittadini di Troia temevano il furto della Pallade (sarebbe Atena); infatti portarono nel tempio un simbolo di Minerva e nella veglia armati con aste e gladi (lo) custodivano; ma i Greci desiderano l'effigie, e giunsero furtivamente, portarono via con loro il segno, così occuparono la roccaforte dove rimasero.
5. Non ci fu nessun più grande ingegno senza mistura di stoltezza.
6. Immediatamente i Sabini spaventarono i Romani.
7.L'agricoltore smosse la terra con l'aratro ricurvo.
Dovrebbero essere tutte giuste, ciaoo!!