Scisi sunt
Hi...
non capisco come tradurre e che verbo è scisi
LAPIDES SCISI (SIC) SUNT
Le lapidi sono così ......(conosciute?????)
Non capisco cosa significa?
mille grazie
:con
:xmas
non capisco come tradurre e che verbo è scisi
LAPIDES SCISI (SIC) SUNT
Le lapidi sono così ......(conosciute?????)
Non capisco cosa significa?
mille grazie
:con
:xmas
Risposte
ma è scio forse?
Oppure comunque forse si potrebbe riferire alle tombe che al momento della morte di Gesù si aprirono perchè sembra che parli di Gesù
e quindi al verbo APRIRE in latino....e molti santi uomini risuscitarono?
Pensi di no?
Aggiunto 13 minuti più tardi:
Verba irregularia. (Quasi Lapides Scisi. ) /bid. -
En general mantiene una estructura "analítica", tanta por lo que se
refiere a las formas hebreas (p.e., se enumeran alfabéticamente las formas
compuestas de las preposiciones) como a la especificación semantica
de las mis mas (p.e., 'AP. Facies/ Furor/ Ira/ Nares ). A veces el analisis
resulta incorrecto, como p.e., cuando bajo 'OT, Signum, coloca como
entradas autónomas 'OTAH, 'OTO ... , aunque sin afirmar que estén
relacionada s con aquella forma; también a veces la puntuación es defectuosa,
como p.e., 'EMET, /fABBUR. Pero son casos mas bien excepcionaIes
. Asimismo se desliza algún error de copia, p.e., a propósito de
BEK/. Fletus ... Nequaquam ... , por confusión con el posterior BELI. 26
A la izquierda de las entrada s aparecen a veces unos signos ( - , -=-, -,
=, * ), solos o combinados, que posiblemente tienen que ver con las
características morfológicas de aquéllas, o con la pertenencia a diversos
complejos textuales. Como ilustración de su estructura reproducimos el
FOGLIO 86
http://publicacions.iec.cat/repository/pdf/00000186%5C00000055.pdf
Aggiunto 3 minuti più tardi:
tu capisci cosa vuole dire in queste pagine???
:mumble
Oppure comunque forse si potrebbe riferire alle tombe che al momento della morte di Gesù si aprirono perchè sembra che parli di Gesù
e quindi al verbo APRIRE in latino....e molti santi uomini risuscitarono?
Pensi di no?
Aggiunto 13 minuti più tardi:
Verba irregularia. (Quasi Lapides Scisi. ) /bid. -
En general mantiene una estructura "analítica", tanta por lo que se
refiere a las formas hebreas (p.e., se enumeran alfabéticamente las formas
compuestas de las preposiciones) como a la especificación semantica
de las mis mas (p.e., 'AP. Facies/ Furor/ Ira/ Nares ). A veces el analisis
resulta incorrecto, como p.e., cuando bajo 'OT, Signum, coloca como
entradas autónomas 'OTAH, 'OTO ... , aunque sin afirmar que estén
relacionada s con aquella forma; también a veces la puntuación es defectuosa,
como p.e., 'EMET, /fABBUR. Pero son casos mas bien excepcionaIes
. Asimismo se desliza algún error de copia, p.e., a propósito de
BEK/. Fletus ... Nequaquam ... , por confusión con el posterior BELI. 26
A la izquierda de las entrada s aparecen a veces unos signos ( - , -=-, -,
=, * ), solos o combinados, que posiblemente tienen que ver con las
características morfológicas de aquéllas, o con la pertenencia a diversos
complejos textuales. Como ilustración de su estructura reproducimos el
FOGLIO 86
http://publicacions.iec.cat/repository/pdf/00000186%5C00000055.pdf
Aggiunto 3 minuti più tardi:
tu capisci cosa vuole dire in queste pagine???
:mumble
Non saprei, scritto così quel verbo non esiste
si SCISI
https://books.google.it/books?id=TiJi0WG-RwEC&pg=PA396&lpg=PA396&dq=lapides+scisi+sic+sunt&source=bl&ots=Bi7UgtRzxN&sig=izgh-OEpGqaqz6DYy9NIqerp_gM&hl=it&sa=X&ei=6i2IVNCZDcP6UqC4gqgK&ved=0CCEQ6AEwAA#v=onepage&q=lapides%20scisi%20sic%20sunt&f=false
Aggiunto 2 secondi più tardi:
si SCISI
https://books.google.it/books?id=TiJi0WG-RwEC&pg=PA396&lpg=PA396&dq=lapides+scisi+sic+sunt&source=bl&ots=Bi7UgtRzxN&sig=izgh-OEpGqaqz6DYy9NIqerp_gM&hl=it&sa=X&ei=6i2IVNCZDcP6UqC4gqgK&ved=0CCEQ6AEwAA#v=onepage&q=lapides%20scisi%20sic%20sunt&f=false
https://books.google.it/books?id=TiJi0WG-RwEC&pg=PA396&lpg=PA396&dq=lapides+scisi+sic+sunt&source=bl&ots=Bi7UgtRzxN&sig=izgh-OEpGqaqz6DYy9NIqerp_gM&hl=it&sa=X&ei=6i2IVNCZDcP6UqC4gqgK&ved=0CCEQ6AEwAA#v=onepage&q=lapides%20scisi%20sic%20sunt&f=false
Aggiunto 2 secondi più tardi:
si SCISI
https://books.google.it/books?id=TiJi0WG-RwEC&pg=PA396&lpg=PA396&dq=lapides+scisi+sic+sunt&source=bl&ots=Bi7UgtRzxN&sig=izgh-OEpGqaqz6DYy9NIqerp_gM&hl=it&sa=X&ei=6i2IVNCZDcP6UqC4gqgK&ved=0CCEQ6AEwAA#v=onepage&q=lapides%20scisi%20sic%20sunt&f=false
E' scritto proprio 'scisi'? :mumble