Salve mi fate perpiacere la traduzione di queste frasi? Entro domani. Grazie
Salve scusate l'urgenza e la fretta .. Ma domani devo essere interrogato in latino e ho difficoltà nella traduzione
Le frasi sono 2:
NNec contraria arma nec hostiles opes secutus esse dicor.
2
Eo die sidera etiam caelo(abl.moto da luogo) fugisse feruntur
Le frasi sono 2:
NNec contraria arma nec hostiles opes secutus esse dicor.
2
Eo die sidera etiam caelo(abl.moto da luogo) fugisse feruntur
Risposte
Grazie tante gentilissime❤️❤️
A volte il passivo di 'dico' aggiunge solennità, ma sembra senz'altro più probabile che debba essere interpretato in quel modo (in particolar modo se l'esercizio è su questo tipo di forme verbali).
Credo che nella prima frase sarebbe più corretto dire: "Si dice che io non abbia seguito armi a te contrarie né poteri/eserciti a te ostili"
Dichiaro che non ho seguito né armi a te (sottinteso) contrarie né poteri/eserciti a te (sottinteso) ostili
Si dice che anche le stelle fuggirono dal cielo quel giorno
Si dice che anche le stelle fuggirono dal cielo quel giorno