Ritorno di Ulisse ad Itaca

EnIgMiStA
Ciao ragazzi/e :hi sono nuovo e vi posto una versione e gentilmente vorrei qualcuno la facesse. L'autore è Igino, se riuscite per oggi grazie.

Ulixes, ab Alcinoo rege dimissus, Ithacam pervenit ad quandam casam suam, ubi erat nomine Eumaeus subulcus, qui Ulixem non recognovit, quoniam Minerva eum et habitum eius commutaverat. Eumaeus eum rogavit unde esset, et ille ait se naufragio illuc pervenisse. Quem cum pastor interrogaret num Ulixem vidisset, dixit ille se comitem eius esse, et signa et argumenta coepit dicere. Quem mox Eumaeus casa recepit, cibo potuque animavit. Quo cum
venissent famuli Procorum missi solito more pecora petitum et ille interrogasset Eumaeum qui essent, pastor ait: "Post Ulixis profectionem, cum iam tempus intercederet, Proci Penelopem in coniugium petentes venerunt; quos illa condicione ita differt: "Cum telam texuero, nubam", sed telae partem quam die texuerat, noctu detexebat, et sic eos differebat; nunc autem illi cum ancillis Ulixis discumbunt et pecora eius consumunt". Tunc Minerva
effigiem Ulixi restituit: subito subulcus ut vidit Ulixem esse, eum tenens amplectensque gaudio lacrimari coepit.

Grazie in anticipo a tutti

Risposte
EnIgMiStA
Grazie dell'aiuto, poi se hai voglia mi fai la seconda parte :satisfied

Scoppio
Ulisse, congedato dal re Alcinoo, arrivò ad Itaca ad una casa sua, dove c'era un servitore che aveva il nome di Eumeo, che non riconobbe Ulisse, poichè minerva aveva cambiato lui e il suo vestito. Eumeo gli chiese di dove fosse, e egli rispose che lui era arrivato lì per un naufragio. Il quale quando il pastore lo interrògò vide Ulisse, gli disse che lui era in sua compagnia, e incominciò a dire sia i segni che gli argomenti. Eumeo lo ricevette presto a casa, e lo animò con cibo e bevande.

Ne ho fatto una parte :hi

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.