[Recupero Debiti] Latino E Greco 4° Ginnasio (2)
Paraskeuazo ho provato a tradurre la versione che mi avevi dato...
Potresti correggermela cortesemente se ho sbagliato da qualche parte? :)
[greek]Εν Δελφοις ιερόν ἐστιν Απόλλωνος ἀρχαῖον, και χρηστηριον μάλα τìμιον παρὰ τοῖς Ελλησιν. Πορεύονται δ' ἐκεῖσε ἐκ τῆς Ἐλλαδος ἄνθρωποι δῶρα φέροντες και μαντευονται. Άποκρινεται ὁ θεòς τοῖς ανθρωποις διά τῆς Πυθιας. Αφθονια δ' ἐστιν αναθημάτων εν τῷ ιερῷ, ανδριαντες καλοι καì κρατηρες χρυσοῖ kαì ὅπλα λαμπρά. Πολλοì ἔρχονται εἰς Δελφούς και βασιλεῖς και σοφοὶ ανθρωποι. Και Κροῖσος, ὁ τῶν Λυδῶν βασιλεὺς, μαλα δυνατòς και πλοσυσιος, βουλòμενος πρòς Πέρσας πολεμειν, εμαντευετο παρὰ τῷ εv Δελφοῖς θεῷ: ὀ δέ του Απòλλωνος χρησμòς ἦν αμφιβολος. Αλλά δ' ὅμως ἐστρατευετο ὀ Κροισος βουλòμενος καταλύειν τὴν μεγάλην του Κύρου αρχἡν: ουκετι αυτός αλλ' ὀ Κυρος εβασιλευε των Λυδῶν.[/greek]
A Delfi il potere sacro e antico di Apollo e l’Oracolo è molto stimato dai Greci. Là Gli Uomini camminano fuori dalla Grecia portando i doni e sono profetati. Il Dio risponde agli uomini attraverso il Pitico.
La Generosita’ dell’offerta vocativa è nel potere divino,sia belle statue sia vasi d’oro sia oggetti brillanti. Sia Molti sovrani che uomini saggi andavano verso Delfi. E Creso, Re dei Lidi, assai capace e ricco,Volendo guerreggiare contro i Persiani,consultava un oracolo al cospetto del Dio a Delfi: l’Oracolo di Apollo era dubbioso. Tuttavia Creso faceva una spedizione militare volendo distruggere la prima città di Ciro: non ora lo stesso Ciro era Re dei Lidi
Grazie :) (Accetto anke correzioni di altri ovviamente )
Potresti correggermela cortesemente se ho sbagliato da qualche parte? :)
[greek]Εν Δελφοις ιερόν ἐστιν Απόλλωνος ἀρχαῖον, και χρηστηριον μάλα τìμιον παρὰ τοῖς Ελλησιν. Πορεύονται δ' ἐκεῖσε ἐκ τῆς Ἐλλαδος ἄνθρωποι δῶρα φέροντες και μαντευονται. Άποκρινεται ὁ θεòς τοῖς ανθρωποις διά τῆς Πυθιας. Αφθονια δ' ἐστιν αναθημάτων εν τῷ ιερῷ, ανδριαντες καλοι καì κρατηρες χρυσοῖ kαì ὅπλα λαμπρά. Πολλοì ἔρχονται εἰς Δελφούς και βασιλεῖς και σοφοὶ ανθρωποι. Και Κροῖσος, ὁ τῶν Λυδῶν βασιλεὺς, μαλα δυνατòς και πλοσυσιος, βουλòμενος πρòς Πέρσας πολεμειν, εμαντευετο παρὰ τῷ εv Δελφοῖς θεῷ: ὀ δέ του Απòλλωνος χρησμòς ἦν αμφιβολος. Αλλά δ' ὅμως ἐστρατευετο ὀ Κροισος βουλòμενος καταλύειν τὴν μεγάλην του Κύρου αρχἡν: ουκετι αυτός αλλ' ὀ Κυρος εβασιλευε των Λυδῶν.[/greek]
A Delfi il potere sacro e antico di Apollo e l’Oracolo è molto stimato dai Greci. Là Gli Uomini camminano fuori dalla Grecia portando i doni e sono profetati. Il Dio risponde agli uomini attraverso il Pitico.
La Generosita’ dell’offerta vocativa è nel potere divino,sia belle statue sia vasi d’oro sia oggetti brillanti. Sia Molti sovrani che uomini saggi andavano verso Delfi. E Creso, Re dei Lidi, assai capace e ricco,Volendo guerreggiare contro i Persiani,consultava un oracolo al cospetto del Dio a Delfi: l’Oracolo di Apollo era dubbioso. Tuttavia Creso faceva una spedizione militare volendo distruggere la prima città di Ciro: non ora lo stesso Ciro era Re dei Lidi
Grazie :) (Accetto anke correzioni di altri ovviamente )
Risposte
Ecco quà, ho messo tra parentesi le correzioni e quando metto (ok) vuol dire che va bene:
A Delfi (ok) il potere (il tempio) e antico di Apollo (di Apollo è antico) e l’Oracolo è molto stimato dai Greci (ok). Là gli uomini camminano fuori dalla Grecia (gli uomini vanno là verso la Grecia) portando doni e sono profetati (ricevono oracoli). Il Dio risponde agli uomini attraverso il Pitico ( "la Pizia" non Pitico!, è la sacerdotessa di Apollo) La Generosita’ dell’offerta vocativa è nel potere divino (c'è grande abbondanza di doni nel tempio), sia belle statue sia vasi d’oro sia oggetti brillanti. Molti uomini sia sovrani sia saggi andavano verso Delfi (ok) E (Anche) Creso, Re dei Lidi, assai capace e ricco, volendo guerreggiare contro i Persiani, consultava (meglio consultò) un oracolo al cospetto del Dio a Delfi (ok) : l’Oracolo di Apollo era dubbioso(ok). Tuttavia Creso faceva ( puoi tradurre fece) una spedizione militare volendo distruggere la prima città ( il grande [ "prima città" da dove esce?] potere/impero) di Ciro: non ora lo stesso Ciro era Re dei Lidi (ma non più lui [ossia Creso], ma Ciro era re dei Lidi)
A Delfi (ok) il potere (il tempio) e antico di Apollo (di Apollo è antico) e l’Oracolo è molto stimato dai Greci (ok). Là gli uomini camminano fuori dalla Grecia (gli uomini vanno là verso la Grecia) portando doni e sono profetati (ricevono oracoli). Il Dio risponde agli uomini attraverso il Pitico ( "la Pizia" non Pitico!, è la sacerdotessa di Apollo) La Generosita’ dell’offerta vocativa è nel potere divino (c'è grande abbondanza di doni nel tempio), sia belle statue sia vasi d’oro sia oggetti brillanti. Molti uomini sia sovrani sia saggi andavano verso Delfi (ok) E (Anche) Creso, Re dei Lidi, assai capace e ricco, volendo guerreggiare contro i Persiani, consultava (meglio consultò) un oracolo al cospetto del Dio a Delfi (ok) : l’Oracolo di Apollo era dubbioso(ok). Tuttavia Creso faceva ( puoi tradurre fece) una spedizione militare volendo distruggere la prima città ( il grande [ "prima città" da dove esce?] potere/impero) di Ciro: non ora lo stesso Ciro era Re dei Lidi (ma non più lui [ossia Creso], ma Ciro era re dei Lidi)
Comunque sò con certezza che nel compito ci saranno finali,genitivi assoluti pronomi e participi :) Se me ne trovi anche una adatta a questo te ne sarò grato a vita (Ormai il giorno si avvicina..hihi :D )
Grazie di Tutto ;) Fammi Sapere :)
Grazie di Tutto ;) Fammi Sapere :)
Perfetto! dopo gli dò una controllata e ti dico! ho la traduzione corretta dalla prof, meglio di così ;)
Questa discussione è stata chiusa