Quattro frasi di greco - Correzione

se_rena
Ciao a tutti!
mi dareste una mano con queste frasi, per favore?

Πολλάκις οἱ θῆρες τὰ σφέτερα αὐτῶν γεννήματα μᾶλλον ἢ οἱ ἄνθρωποι στέργουσιν.
Spesso le belve di loro stessi amano le loro opere, piuttosto che gli uomini.

Ὁ Ἐρατοσθένης τὴν γυναῖκα τὴν ἐμὴν διαφθείρει καὶ τοὺς παῖδας τοὺς ἐμοὺς αἰσχύνει καὶ ἐμὲ αὐτὸν ὑβρίζει εἰς τὴν οἰκίαν τὴν ἐμὴν εἰσερχόμενος.
Eratostene uccide sua moglie e disonora i suoi figli e superbo nella sua casa entra se stesso.

Πολλοὶ ἄλλα μὲν λέγουσιν, ἄλλα δὲ πράττουσιν.
Mentre molti parlano, altri camminano.

Γίγνεται κατὰ τοῦτον τὸν χρόνον Ἰησοῦς σοφὸς ἀνήρ,εἴ γε ἄνδρα αὐτὸν λέγειν χρή.
Gesù era l'uomo saggio di questo tempo, giacché appunto è doveroso che li uomini dicano ciò.

grazie 1000!

Risposte
se_rena
grazie Silmagister!

silmagister
Πολλάκις οἱ θῆρες τὰ σφέτερα αὐτῶν γεννήματα μᾶλλον ἢ οἱ ἄνθρωποι στέργουσιν.
Spesso le belve amano i loro piccoli più di quanto fanno gli uomini

Ὁ Ἐρατοσθένης τὴν γυναῖκα τὴν ἐμὴν διαφθείρει καὶ τοὺς παῖδας τοὺς ἐμοὺς αἰσχύνει καὶ ἐμὲ αὐτὸν ὑβρίζει εἰς τὴν οἰκίαν τὴν ἐμὴν εἰσερχόμενος.
Eratostene corrompe mia moglie e disonora i miei figli e fa violenza a me stesso, entrando in casa mia

Πολλοὶ ἄλλα μὲν λέγουσιν, ἄλλα δὲ πράττουσιν.
Molti dicono alcune cose e ne fanno altre

Γίγνεται κατὰ τοῦτον τὸν χρόνον Ἰησοῦς σοφὸς ἀνήρ,εἴ γε ἄνδρα αὐτὸν λέγειν χρή.
Gesù è l'uomo saggio di questo tempo, se si deve dire che egli è un uomo

ciao se_rena

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.