Piccolissima frase di latino
Eius rei multae indicantur causae....eius come va tradotto???
Risposte
Ok, alla prossima
grazie della spiegazione.....ora mi è kiaro.....:hi:hi
La traduzione più letterale di "is, ea, id" si ha con "quello, quella, ciò". Quando quello o quella si riferiscono a persone si può benissimo tradurre con lui e lei. In questo caso, però, eius è riferito a rei (res, ei (f) = cosa, situazione).
Eius rei multae indicantur causae.
Sono scoperte (oppure si scoprono) molte cause di quella situazione.
Eius rei multae indicantur causae.
Sono scoperte (oppure si scoprono) molte cause di quella situazione.
eius deriva da is ea id... è un pronome personale di terza persona...è in genitivo.. si traduce con di lui... di lei... di ciò... a seconda del genere...
Questa discussione è stata chiusa