Perfavore chi mi aiuta per i compiti??

ergigio
ci mi aiuta a tradurre queste frasi?
latino-italiano
1.romani longo bello poenas superant atque victoria laeti sunt.
2.propter piratarum insidias agricolae casas non in oris, sed in silvis aedificant
3.phaedrus poeta ob fabulas suas clarus est
4.in sicilia non solum cerasa et pira, sed etiam mala atque uvae colliguntur
5.tyranni imperio saevo et magna avaritia populus semper regunt
6.ob subitam procellam ventosque adversos etiam periti nautae terrentur

italiano-latino
1.l'alloro è gradito ai poeti,l'ulivo agli atleti
2.gli operosi abitanti coltivano la feconda terra del lazio
3.presso le rive del fiume ci sono il tempio del dio e la statua della dea
4.al dio nettuno, signore delle acque, offrono vittime i marinai; a saturno, signore della terra fertile e dei frutti,i contadini.
5.gli alleati fuggono i romani vengono vinti dai feroci Galli.
6.a causa delle eccessive piogge il fiume Po inonda i campi e i villaggi.

chi mi aiuta a tradurle?? se nn ce la fate tutte fa niente
perfavore aitatemi
grazie a tutti.

Risposte
ergigio
ciao ,grazie grazie grazie

silmagister
latino-italiano
1.romani longo bello poenas superant atque victoria laeti sunt.
i Romani superano gli affanni per la lunga guerra e sono soddisfatti della vittoria

2.propter piratarum insidias agricolae casas non in oris, sed in silvis aedificant
a causa degli agguati dei pirati i contadini costruiscono le case (capanne) non nelle coste, ma nei boschi

3.phaedrus poeta ob fabulas suas clarus est
il poeta Fedro è famoso per le sue favole

4.in sicilia non solum cerasa et pira, sed etiam mala atque uvae colliguntur
in sicilia si raccolgono non solo ciliegie e pere, ma anche mele e uva

5.tyranni imperio saevo et magna avaritia populum semper regunt
i tiranni governano sempre il popolo con un dominio crudele e con grande avidità

6.ob subitam procellam ventosque adversos etiam periti nautae terrentur
per l'improvvisa tempesta e i venti contrari anche i marinai esperti si spaventano

italiano-latino

1.l'alloro è gradito ai poeti,l'ulivo agli atleti
laurus poetis, olea athletis grata est

2.gli operosi abitanti coltivano la feconda terra del lazio
seduli incolae fecundam Latii terram colunt

3.presso le rive del fiume ci sono il tempio del dio e la statua della dea
apud fluvii ripas dei templum atque deae statua sunt

4.al dio nettuno, signore delle acque, offrono vittime i marinai; a saturno, signore della terra fertile e dei frutti,i contadini.
deo Neptuno, aquarum domino, nautae , Saturno, fecundae terrae et pomorum domino, agricolae victimas praebent

5.gli alleati fuggono i romani vengono vinti dai feroci Galli.
socii fugiunt, Romani a feris Gallis vincuntur

6.a causa delle eccessive piogge il fiume Po inonda i campi e i villaggi.
ob nimias pluvias Padus fluvius agros et vicos inundat.

ciao ergigio :hi

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.