PER FAVORE POTETE TRADURRE QUESTE FRASI DI LATINO è URGENTEEEEEEE
COMPLETA LE FRASI AIUTANDOTI CON LA TRADUZIONE AIUTANDOTI CON IL VERBO TRA PARENTESI E POI L'ANALISI LOGICA SULLE FRASI IN LATINO.
1)tam eram sollicitus ut nihil dicere..... .....
-ero così preoccupato da non poter dire nulla(possum)
2)marius tam probus fuit ut omnes semper eum valde.....
-mario fu così onesto che tutti lo stimarono sempre molto(existimo)
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI PIù L'ANALISI LOGICA SULLE FRASI IN LATINO
3)Non sum ita hebes,ut istud dicam
4)Tantus fuit ardor animorum,ut motum terrae nemo pugnantium senserit
5)Decimae legionis adventu tanta rerum commutatio facta est,ut nostri proelium redintegrarent
TRADUCI LE SEGUENTI FRAI PIù L'ANALISI LOGICA SULLE FRASI IN ITALIANO
6)Siamo così lieti per la tua venuta che corriamo a casa tua
7)Il combattimento fu così violento che pochi soldati tornarono senza ferite
PER FAVOREEEEEEEEEEEEEE è URGENTEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
Aggiunto 7 minuti più tardi:
PER FAVOREEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE VI PREGOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO è DAVVERO URGENTEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
1)tam eram sollicitus ut nihil dicere..... .....
-ero così preoccupato da non poter dire nulla(possum)
2)marius tam probus fuit ut omnes semper eum valde.....
-mario fu così onesto che tutti lo stimarono sempre molto(existimo)
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI PIù L'ANALISI LOGICA SULLE FRASI IN LATINO
3)Non sum ita hebes,ut istud dicam
4)Tantus fuit ardor animorum,ut motum terrae nemo pugnantium senserit
5)Decimae legionis adventu tanta rerum commutatio facta est,ut nostri proelium redintegrarent
TRADUCI LE SEGUENTI FRAI PIù L'ANALISI LOGICA SULLE FRASI IN ITALIANO
6)Siamo così lieti per la tua venuta che corriamo a casa tua
7)Il combattimento fu così violento che pochi soldati tornarono senza ferite
PER FAVOREEEEEEEEEEEEEE è URGENTEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
Aggiunto 7 minuti più tardi:
PER FAVOREEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE VI PREGOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO è DAVVERO URGENTEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
Miglior risposta
1. Tam eram sollicitus ut nihil dicere possem.
Tam: avverbio
eram sollicitus: pred. nominale
ut: cong.
nihil: compl. oggetto
dicere possum: pred. verbale
2. Marius tam probus fuit ut omnes semper eum valde existimaverint.
Marius: soggetto
tam: avverbio
probus fuit: pred. nominale
ut: cong.
omnes: soggetto
semper: avverbio
eum: compl. oggetto
valde: avverbio
existimaverint: pred. verbale
3. Non sono così sciocco da dire questo.
(Ego): soggetto sottinteso
non: avverbio
ita: avverbio
sum hebes: pred. nominale
ut: cong.
istud: compl. oggetto
dicam: pred. verbale
4. Fu tanto l'ardore degli animi che nessuno dei combattenti percepì il terremoto.
Tantus fuit: pred. nominale
ardor: soggetto
animorum: compl. di specificazione
ut: cong.
motum: compl. oggetto
terrae: compl. di specificazione
nemo: soggetto
pugnantium: compl. partitivo
senserit: pred. verbale
5. All'arrivo della decima legione avvenne un così grande sconvolgimento delle situazioni che i nostri rinnovarono il combattimento.
Decimae legionis: compl. di specificazione + attributo (decimae)
adventu: compl. di tempo
commutatio: soggetto
rerum: compl. di specificazione
tanta: attributo del soggetto
facta est: pred. verbale
ut: cong.
nostri: soggetto
proelium: compl. oggetto
redintegrarent: pred. verbale
Inizia a vedere queste, tra poco faccio le ultime due
Aggiunto 9 minuti più tardi:
6. Siamo lieti: pred. nominale
così: avverbio
per la tua venuta: compl. di causa + attributo (tua)
che: cong.
corriamo: pred. verbale
a casa tua: compl. di moto a luogo + attributo (tua)
- Tuo advento sic laeti sumus ut domum tua curramus.
7. Il combattimento: soggetto
così: avverbio
fu violento: pred. nominale
che: cong.
pochi soldati: soggetto
tornarono: pred. verbale
senza ferite: compl. di esclusione
- Proelium tam violentum fuit ut pauci milites sine vulneribus rediverint.
:hi
Tam: avverbio
eram sollicitus: pred. nominale
ut: cong.
nihil: compl. oggetto
dicere possum: pred. verbale
2. Marius tam probus fuit ut omnes semper eum valde existimaverint.
Marius: soggetto
tam: avverbio
probus fuit: pred. nominale
ut: cong.
omnes: soggetto
semper: avverbio
eum: compl. oggetto
valde: avverbio
existimaverint: pred. verbale
3. Non sono così sciocco da dire questo.
(Ego): soggetto sottinteso
non: avverbio
ita: avverbio
sum hebes: pred. nominale
ut: cong.
istud: compl. oggetto
dicam: pred. verbale
4. Fu tanto l'ardore degli animi che nessuno dei combattenti percepì il terremoto.
Tantus fuit: pred. nominale
ardor: soggetto
animorum: compl. di specificazione
ut: cong.
motum: compl. oggetto
terrae: compl. di specificazione
nemo: soggetto
pugnantium: compl. partitivo
senserit: pred. verbale
5. All'arrivo della decima legione avvenne un così grande sconvolgimento delle situazioni che i nostri rinnovarono il combattimento.
Decimae legionis: compl. di specificazione + attributo (decimae)
adventu: compl. di tempo
commutatio: soggetto
rerum: compl. di specificazione
tanta: attributo del soggetto
facta est: pred. verbale
ut: cong.
nostri: soggetto
proelium: compl. oggetto
redintegrarent: pred. verbale
Inizia a vedere queste, tra poco faccio le ultime due
Aggiunto 9 minuti più tardi:
6. Siamo lieti: pred. nominale
così: avverbio
per la tua venuta: compl. di causa + attributo (tua)
che: cong.
corriamo: pred. verbale
a casa tua: compl. di moto a luogo + attributo (tua)
- Tuo advento sic laeti sumus ut domum tua curramus.
7. Il combattimento: soggetto
così: avverbio
fu violento: pred. nominale
che: cong.
pochi soldati: soggetto
tornarono: pred. verbale
senza ferite: compl. di esclusione
- Proelium tam violentum fuit ut pauci milites sine vulneribus rediverint.
:hi
Miglior risposta