Per favore mi potete AIUTARE con queste atrocità???
salve a tutti...ho bisogno del vostro aiuto..mi potete tradurre "qualche" frase di latino entro giovedì nel primo pomeriggio..cioè dopodomani???
1 Marco erat ingenium acutum
2 Quintio exigua amicorum copia est
3 Marecllo multi equi fuerunt
4 Gallis magnus pagorum numerus fuerat
5 Pompeio multae divitiae erant magnantque belli peritia
6 Mantronae pulchrae filiae erant
7 Tribuno nomen est Marco
8 Dis gratias semper agimus, quia boni viri sumus
9 Quoquiam Marcus tontopere laudatis, nullum verbum addam
10 Quoniam bello Persae a Graecis vincebantur, Lacedaemonii Themistoclem(acc)accusebant
11 Nautae severe castigabantur crebis Pompeii litteris, quiaprocellam non vitaverant(avendo evitato)
12 Cras tandem tibi (a te)scribam, Marcie, quia hodie multum aegroto et infirmus sum
13 Quod saucio brachio telum tenere non potest (riesce), pugna (dalla battaglia) excedit.
14 Quia Troia delebatur multi Italiam velificabant
15 Philosophi Scipionem (acc) Africanum laudabant, quod probus erat
grazie mille...ve ne sarò infinitamente grata...baci a tutti
1 Marco erat ingenium acutum
2 Quintio exigua amicorum copia est
3 Marecllo multi equi fuerunt
4 Gallis magnus pagorum numerus fuerat
5 Pompeio multae divitiae erant magnantque belli peritia
6 Mantronae pulchrae filiae erant
7 Tribuno nomen est Marco
8 Dis gratias semper agimus, quia boni viri sumus
9 Quoquiam Marcus tontopere laudatis, nullum verbum addam
10 Quoniam bello Persae a Graecis vincebantur, Lacedaemonii Themistoclem(acc)accusebant
11 Nautae severe castigabantur crebis Pompeii litteris, quiaprocellam non vitaverant(avendo evitato)
12 Cras tandem tibi (a te)scribam, Marcie, quia hodie multum aegroto et infirmus sum
13 Quod saucio brachio telum tenere non potest (riesce), pugna (dalla battaglia) excedit.
14 Quia Troia delebatur multi Italiam velificabant
15 Philosophi Scipionem (acc) Africanum laudabant, quod probus erat
grazie mille...ve ne sarò infinitamente grata...baci a tutti
Risposte
Prego, è un piacere ;):)
Alla prossima :hi
Alla prossima :hi
Dio..così presto..grazie :)
Le ho tradotte, ma potevi farle visto che erano molto semplici:
1) Marco aveva un acuto ingegno.
2) Quinzio aveva un'esigua quantità di amici.
3) Marcello ebbe molti cavalli.
4) I Galli ebbero un grande numero di villaggi.
5) Pompeo aveva molte ricchezze e grande esperienza di guerra.
6) Mantrona aveva belle figlie.
7) Il tribuno ha nome Marco.
8. Rendiamo sempre grazia a Dio, poiché siamo uomini onesti/buoni.
9) Poiché lodate così tanto Marco, non aggiungerò nessuna parola.
10) Poiché i Persiani erano vinti in guerra dai Greci, gli Spartani incolpavano Temistocle.
11) I marinai erano puniti severamente dalle frequenti lettere di Pompeo perchè non avevano evitato la tempesta.
12) Domani dunque ti scriverò, Marco, perché oggi sono molto malato e infermo
13) Poiché non riesce a tenere il giavellotto con il braccio ferito, si ritira dalla battaglia.
14) Poichè Troia era cancellata, molti navigavano in Italia.
15) I filosofi lodavano Scipione l'Africano, perché era onesto.
1) Marco aveva un acuto ingegno.
2) Quinzio aveva un'esigua quantità di amici.
3) Marcello ebbe molti cavalli.
4) I Galli ebbero un grande numero di villaggi.
5) Pompeo aveva molte ricchezze e grande esperienza di guerra.
6) Mantrona aveva belle figlie.
7) Il tribuno ha nome Marco.
8. Rendiamo sempre grazia a Dio, poiché siamo uomini onesti/buoni.
9) Poiché lodate così tanto Marco, non aggiungerò nessuna parola.
10) Poiché i Persiani erano vinti in guerra dai Greci, gli Spartani incolpavano Temistocle.
11) I marinai erano puniti severamente dalle frequenti lettere di Pompeo perchè non avevano evitato la tempesta.
12) Domani dunque ti scriverò, Marco, perché oggi sono molto malato e infermo
13) Poiché non riesce a tenere il giavellotto con il braccio ferito, si ritira dalla battaglia.
14) Poichè Troia era cancellata, molti navigavano in Italia.
15) I filosofi lodavano Scipione l'Africano, perché era onesto.
Questa discussione è stata chiusa