PAROLA SCONOSCIUTA...

Gabry92
RAGA MI MANCA SOLO QUESTA PAROLE X TRADURRE UNA VERSIONE.

LA PAROLA è "uniquaeque" il que in fondo vuol dire "e" ma il resto???

rispondete numerosi!!!....XD

ciao e grazie...

Risposte
paraskeuazo
eheh te l'ho detto che ci voleva il contesto :lol

Cmq prego! ciao chiudo

Gabry92
la mela....nn male cmq x il resto è quasi ammodo
grazie mille

paraskeuazo
nam unaquaeque earum adfirmabat malum sibi contingere debere.

Viene più o meno così: Infatti ciascuna di quelle affermava che il male doveva ragiungerle. Poi nn so nel contesto cm ci sta..

Gabry92
e quindi la frase cm viene?

paraskeuazo
si si è il femminile di unusquisque

unusquisque, unaquaeque, unumquidque = ciascuna

Gabry92
no! unaquaeque

paraskeuazo
Che idiotaaaaaaa che sono! è unusquisque declinato!!!!! è femminile

Gabry92
Traducetemi la frase plz...

paraskeuazo
bah nn lo trovo nemmeno io...

sembra a vederlo: "una sola della quale" ma boh nn so..

Gabry92
nam unaquaeque earum adfirmabat malum sibi contingere debere.

boia deh mi manca solo questa...:(

trau8
ma è "uBiquaeque" o "uNiquaeque"??......... perché con la N sul diz nn esiste nemmeno...

posta almeno la frase, magari lo capisco dal contesto, boh... ce provo!

Questa discussione è stata chiusa