Mi traducete queste frasi per favore URGENTE
Milites de sua salute desperantes parentes suos commendabant.
Audentes Fortuna iuvat ad gloriam timodosque repellevit.
Ad Pompeium me exspectantem appropinquavi ad salutationem.
Cicerone scrisse al fratello Quinto che comandava regioni lontane una lettera per incoraggiamento.
PERFAVORE AIUTOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!!!!!!!!!
Audentes Fortuna iuvat ad gloriam timodosque repellevit.
Ad Pompeium me exspectantem appropinquavi ad salutationem.
Cicerone scrisse al fratello Quinto che comandava regioni lontane una lettera per incoraggiamento.
PERFAVORE AIUTOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!!!!!!!!!
Risposte
1) I soldati che disperavano della loro salvezza si consegnavano*ai genitori
2) La fortuna giova agli audaci a raggiungere la gloria, mentre tiene lontano da sé i timidi
3) Mi avvicinai per salutarlo a Pompeo che mi aspettava
Cicero fratri Quinto, qui in longissimis regionibus imperium habebat, epistulam scripsit adhortaturus**.
Ecco qui!!! Ciao!:hi
* Intendilo in senso figurato
**Avresti potuto rendere anche con una finale con rapporto di contemporaneità, vedendoche però gli esercizi di prima usavano participi, ho preferito usare il participio futuro, che anch'esso esprime un'idea di finalità
2) La fortuna giova agli audaci a raggiungere la gloria, mentre tiene lontano da sé i timidi
3) Mi avvicinai per salutarlo a Pompeo che mi aspettava
Cicero fratri Quinto, qui in longissimis regionibus imperium habebat, epistulam scripsit adhortaturus**.
Ecco qui!!! Ciao!:hi
* Intendilo in senso figurato
**Avresti potuto rendere anche con una finale con rapporto di contemporaneità, vedendoche però gli esercizi di prima usavano participi, ho preferito usare il participio futuro, che anch'esso esprime un'idea di finalità