Mi serve una traduzione urgente per domani :)
ciao , mi potete tradurre queste frasi di latino , e urgente. Grazie :)
1.Rex, cum in italiam exercitum duceret , filio suo regni potestatem tradidit.
2.Cum morte damnati essent, tamen captivi laetum carmen canebant.
3.senex avarus, cum ollam auri plenam domi ivenisset , occultavit.
4.Romanus dux, cum Syracusas vi copiisque cepisset, aedificiis publicis privatisque , sacris profanisque, pepercit.
5.Servi, cum non liberi sint, tamen homines sunt.
6.Cyrus, cum Asiam totam in potestatem suam redegisset, cum Scythis proelium commisit.
7.Athenienses Timotheum proditionis accusat, cum in mari multas naves amiserit.
8. Cum hostes seditionem fecissent, Romani dictatorem creaverunt et contra hostes miserunt.
9.cum ad arma milites concurrissent, hostes in oppidum repulsi sunt.
10.Barbari, cum auxilium non reperiretur, fuga salutem petiverunt.
1.Rex, cum in italiam exercitum duceret , filio suo regni potestatem tradidit.
2.Cum morte damnati essent, tamen captivi laetum carmen canebant.
3.senex avarus, cum ollam auri plenam domi ivenisset , occultavit.
4.Romanus dux, cum Syracusas vi copiisque cepisset, aedificiis publicis privatisque , sacris profanisque, pepercit.
5.Servi, cum non liberi sint, tamen homines sunt.
6.Cyrus, cum Asiam totam in potestatem suam redegisset, cum Scythis proelium commisit.
7.Athenienses Timotheum proditionis accusat, cum in mari multas naves amiserit.
8. Cum hostes seditionem fecissent, Romani dictatorem creaverunt et contra hostes miserunt.
9.cum ad arma milites concurrissent, hostes in oppidum repulsi sunt.
10.Barbari, cum auxilium non reperiretur, fuga salutem petiverunt.
Miglior risposta
1. Rex, cum in Italiam exercitum duceret, filio suo regni potestatem tradidit.
- Il re, mentre conduceva l'esercito in Italia, consegnò a suo figlio la potestà del regno.
2. Cum morte damnati essent, tamen captivi laetum carmen canebant.
- Pur essendo stati condannati a morte, tuttavia i prigionieri cantavano un lieto canto.
3. Senex avarus, cum ollam auri plenam domi invenisset, occultavit.
- Un vecchio avaro, avendo trovato in casa una pentola piena d'oro, la nascose.
4. Romanus dux, cum Syracusas vi copiisque cepisset, aedificiis publicis privatisque, sacris profanisque, pepercit.
- Il comandante Romano, avendo conquistato Siracusa con la forza e con le truppe, risparmiò gli edifici pubblici e privati, sacri e profani.
5. Servi, cum non liberi sint, tamen homines sunt.
- I servi, pur non essendo liberi, sono tuttavia uomini.
6. Cyrus, cum Asiam totam in potestatem suam redegisset, cum Scythis proelium commisit.
- Ciro, dopo aver ricondotto il suo potere tutta l'Asia, intraprese un combattimento con gli Sciti.
7. Athenienses Timotheum proditionis accusant, cum in mari multas naves amiserit.
- Gli Ateniesi accusano Timoteo di tradimento, poiché aveva preso in mare molte navi.
8. Cum hostes seditionem fecissent, Romani dictatorem creaverunt et contra hostes miserunt.
- Avendo i nemici fatto una ribellione, i Romani nominarono un dittatore e lo mandarono contro i nemici.
9. Cum ad arma milites concurrissent, hostes in oppidum repulsi sunt.
- Essendo i soldati corsi alle armi, i nemici furono ricacciati in città.
10. Barbari, cum auxilium non reperiretur, fuga salutem petiverunt.
- I barbari, poiché non si trovava aiuto, cercarono la salvezza con la fuga.
:hi
Cristina
- Il re, mentre conduceva l'esercito in Italia, consegnò a suo figlio la potestà del regno.
2. Cum morte damnati essent, tamen captivi laetum carmen canebant.
- Pur essendo stati condannati a morte, tuttavia i prigionieri cantavano un lieto canto.
3. Senex avarus, cum ollam auri plenam domi invenisset, occultavit.
- Un vecchio avaro, avendo trovato in casa una pentola piena d'oro, la nascose.
4. Romanus dux, cum Syracusas vi copiisque cepisset, aedificiis publicis privatisque, sacris profanisque, pepercit.
- Il comandante Romano, avendo conquistato Siracusa con la forza e con le truppe, risparmiò gli edifici pubblici e privati, sacri e profani.
5. Servi, cum non liberi sint, tamen homines sunt.
- I servi, pur non essendo liberi, sono tuttavia uomini.
6. Cyrus, cum Asiam totam in potestatem suam redegisset, cum Scythis proelium commisit.
- Ciro, dopo aver ricondotto il suo potere tutta l'Asia, intraprese un combattimento con gli Sciti.
7. Athenienses Timotheum proditionis accusant, cum in mari multas naves amiserit.
- Gli Ateniesi accusano Timoteo di tradimento, poiché aveva preso in mare molte navi.
8. Cum hostes seditionem fecissent, Romani dictatorem creaverunt et contra hostes miserunt.
- Avendo i nemici fatto una ribellione, i Romani nominarono un dittatore e lo mandarono contro i nemici.
9. Cum ad arma milites concurrissent, hostes in oppidum repulsi sunt.
- Essendo i soldati corsi alle armi, i nemici furono ricacciati in città.
10. Barbari, cum auxilium non reperiretur, fuga salutem petiverunt.
- I barbari, poiché non si trovava aiuto, cercarono la salvezza con la fuga.
:hi
Cristina
Miglior risposta