Mi potreste aiutare con queste frasi di latino?

kfer.clem
Bisogna tradurre e poi distinguere fra relative improprie, proprie e oblique; e individuando il valore sintattico delle relative improprie.
1. Volsci comparaverant auxilia quae mitterent Latinis.
2. Zeno appellat beatam vitam eam solam, quae cum virtute degatur.
3. M. Cato provinciam obtinuit Sardiniam, ex qua Q. Ennium poëtam deduxerat.
4. Pompeium delegistis quem bello praedonum praeponeretis.
5. Postquam id animadverit, copias suas Caesar in proximum collem subducit equitatumque, qui sustinēret hostium impetum, misit

Miglior risposta
ShattereDreams
1. Volsci comparaverant auxilia quae mitterent Latinis.
- I Volsci avevano preparato rinforzi per mandarli ai Latini. (RELATIVA IMPROPRIA CON VALORE FINALE)

2. Zeno appellat beatam vitam eam solam, quae cum virtute degatur.
- Zenone chiama beata quella sola vita che si vive con virtù. (RELATIVA OBLIQUA)

3. M. Cato provinciam obtinuit Sardiniam, ex qua Q. Ennium poëtam deduxerat.
- Marco Catone governò la provincia della Sardegna, dalla quale aveva preso con sé il poeta Quinto Ennio. (RELATIVA PROPRIA)

4. Pompeium delegistis quem bello praedonum praeponeretis.
- Avete scelto Pompeo per metterlo a capo della guerra contro i pirati. (RELATIVA IMPROPRIA CON VALORE FINALE)

5. Postquam id animadverit, copias suas Caesar in proximum collem subducit equitatumque, qui sustinēret hostium impetum, misit.
- Dopo che si accorse di ciò, Cesare condusse le sue truppe su un colle vicino e mandò la cavalleria a sostenere l'attacco dei nemici. (RELATIVA IMPROPRIA CON VALORE FINALE)
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.