Mi aiutate con la versione :Conone ???(latino)
Conon Atheniensis,terrestribus et maritimis proeliis aeque clarus,Persarum regem contra Lacedaemonios concitait,copias Lacedaemoniorum apud Cnidum delevit.Qua victoria non modo Athenas,sed omnem Graeciam Lacedaemoniorum imperio liberavit.Rediit cum parte navium in patriam,muros dirutos restituit:quinquaginta talenta,quae a Pharnabazo acceperat,civibus donavit .Inde dum Conon Ioniam et Aeoliam Atheniensibus restituere cogitat,Tiribazus,qui Sardibus praeerat,eum per fraudem evocavit et in vincula coniecit.Paulo post Conon periit in carcere.(rid.da Cornelii Nepotis Excerpta Patavina VIII-Conon)
Miglior risposta
L'Ateniese Conone, celebre egualmente nei combattimenti terrestri e marittimi, incitò il re dei Persiani contro gli Spartani, distrusse le truppe degli Spartani presso Cnido. Con questa vittoria liberò dal dominio degli Spartani non solo Atene, ma tutta la Grecia. Ritornò con parte delle navi in patri, ricostruì le mura distrutte: donò ai cittadini cinquecento talenti che aveva ricevuto da Farnabazo. Poi, mentre Conone progettava di restituire agli Ateniesi la Ionia e l'Eolia, Tiribazo, che governava Sardi, lo chiamò con (tramite) un inganno e lo gettò in carcere (lo imprigionò). Poco dopo Conone morì in carcere.
:hi
Cristina
:hi
Cristina
Miglior risposta