Mi aiutate a tradurre queste due frasi per domani, per favore?
Plurimae et ditissimae urbes Magnam Graeciam ornaverunt, et praecipue Syracusae enituerunt.
Multae antiquitatis urbes artibus et litteris floruerunt et summos artifices et viros doctissimos aluerunt.
Multae antiquitatis urbes artibus et litteris floruerunt et summos artifices et viros doctissimos aluerunt.
Miglior risposta
Traduzione letterale
Moltissime e ricchissime città adornarono la Magna Grecia, e particolarmente ha brillato Siracusa. Molte città dell'antichità fiorirono nelle arti e nelle lettere e alimentarono sommi artisti e uomini coltissimi.
Traduzione libera
La Magna Grecia era costellata di città ricchissime, e tra tutte si distinse particolarmente Siracusa. Molte città antiche videro fiorire le arti e le lettere, e furono la culla di artisti eccellenti e di uomini coltissimi.
:witch
Moltissime e ricchissime città adornarono la Magna Grecia, e particolarmente ha brillato Siracusa. Molte città dell'antichità fiorirono nelle arti e nelle lettere e alimentarono sommi artisti e uomini coltissimi.
Traduzione libera
La Magna Grecia era costellata di città ricchissime, e tra tutte si distinse particolarmente Siracusa. Molte città antiche videro fiorire le arti e le lettere, e furono la culla di artisti eccellenti e di uomini coltissimi.
:witch
Miglior risposta