Latino aiutol io domani nn faccio ponte

stefano1993
Aiutatemi con latino x favore sn l'unico ke domani deve andare a scuola e nn fa ponte ke sfiga no??
eccole le posto sn molto corte

1 Ut in perpetua pace stitis providebo.
2 Galli Clusium venerunt ut Romanorum castra oppugnarent.
3 Dux vadis repertis imperavit ut milites impediamente trans flumen traducerent.
4 Caesar Labiento imperavit ut ad Remos adiret.
5 Ulixes ut Ithacam redieret ut diu mare peragravit.
6 Vide ut navem ad navigationem idoneam habeas.
7 Hannibal ne in Romanorum manus incideret venenum sumpsit.
8 Vos rogo ne tantum scelus impunitum omittatis.
9 Paulisper negotia intermittam ut corpus animunque renovem.
10 Aurum hostibus datum est ut captivi redimerentur.
11 Ne iniusta falsaque dicas a te peto.
12 Oro ut venias.

Risposte
stefano1993
nn chiudete x favore deve rispondere sedia 90 cn le altre grazie

Scoppio
Commisso proelio dux milites nicitabat ut hostium impetum ferrent
Una volta iniziato il combattimento il comandante incitò i soldati ad attaccare i nemici

:hi

Marix24_09_05
non sei l'unico, io domani vado a scuola e ho il compito di filosofia e dopodomani compito di italiano su dante :cry

angulusridet
2) il pretore ottavio persuase il re Pereseo affinchè affidasse ai Romani la sua salvezza.

stefano1993
ok eccole pagina 121n°16

1 Commisso proelio dux milites nicitabat ut hostium impetum ferrent
2 Octavius praetor Pereso regi persuasit ut salutem suam Romanis committeret

grz 1000

sedia90
bè tu scrivi l'esercizio che ti serve, anzi scrivi subito al prima pagina che te le cerco e vedo se c'è l'altro es

ho guardato e c'è solo l'es 12. scrivi le prime 2 frasi e ti cerco l'esercizio 16

stefano1993
grz dv le hai trovate ke se c'è l'esercizzio 16 mi fai un favore

sedia90
1 ut in perpetua pace sitis, providebo.
provvederò affinchè ci sia una pace perpetua

2 galli clusium venerunt ut romanorum castra oppugnarent.
I Galli vennero a Chiusi per assediare l'accampamento dei romani

3 dux, vadis repertis, imperavit ut milites impedimenta trans flumen traducerent
Il comandante, trovati i guadi, ordinò che i soldati portassero (cerca impedimenta) oltre il fiume

4 caesar labieno imperavit ut ad remos adiret.
Cesare ordinò a Labieno di (cerca adire) ai Remi

5 ulixes,ut ithacam rediret, diumare peragravit.
Ulisse per tornate ad Itaca, viaggiò a lungo per mare

6 vide ut navem ad navigationem idoneam habeas.
Fai in modo che la nave abbia una idonea navigazione

7 hannibal, ne in romanorum manus incideret, venunum sumpsit
Annibale, per non cadere nelle mani dei romani, prese il veleno

8 vos rogo ne tantum scelus impunitum ommittatis
Vi chiedo di non lasciare tanto scempio impunito

9 paulisper negotia intermittam ut corpus animunque renovem
Interromperò poco gli affari per ritemprare corpo e animo

10 aurum hostibus datum est ut captivi redimerentur
Venne dato ai nemici oro perchè fossero restituiti i prigionieri

11 ne iniusta falsaque dicas a te peto
Ti chiedo che tu non dica cose false e ingiuste

12 oro ut venias
Ti prego di venire

eccole :hi

stefano1993
LE PUOI COPIARE ED INCOLLARE

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.