Latino...
ragazzi help me...sn appena tornata dall'ospedale...x ustioni...:blush...ho bisogno di qst traduzioni di latino..
la traccia è: TRADUCI IN LATINO LE SEGUENTI FORME VERBALI:
1)nuoce
2)aver nociuto
3)(che)io partecipi
4)parteciperebbe
5)avevate partecipato
6)partecipai
7)era a capo
8)furono a capo
9)erano stati a capo
10)era rotto
11)saranno stati sotto
12)(che)egli sia sotto
13)furono superstiti
14)erano restati
15)tu resti
16)(che) tu possa
17)aver potuto
18)avreste potuto
19)potremo
20)tu puoi
grazie ragazzi...
p.s quando andate a mare mettete la protezione..è un consiglio...al massimo...xk io sn svenuta !!.....
la traccia è: TRADUCI IN LATINO LE SEGUENTI FORME VERBALI:
1)nuoce
2)aver nociuto
3)(che)io partecipi
4)parteciperebbe
5)avevate partecipato
6)partecipai
7)era a capo
8)furono a capo
9)erano stati a capo
10)era rotto
11)saranno stati sotto
12)(che)egli sia sotto
13)furono superstiti
14)erano restati
15)tu resti
16)(che) tu possa
17)aver potuto
18)avreste potuto
19)potremo
20)tu puoi
grazie ragazzi...
p.s quando andate a mare mettete la protezione..è un consiglio...al massimo...xk io sn svenuta !!.....
Risposte
No nn è qst... cakkiolina... li èè tutto in latino...mmm aiutoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
forse qua...
scrivendo il testo mi è uscito qst...
http://www.sflt.ucl.ac.be/files/AClassFTP/Textes/Aulu-Gelle/nuits_att_tot.txt
scrivendo il testo mi è uscito qst...
http://www.sflt.ucl.ac.be/files/AClassFTP/Textes/Aulu-Gelle/nuits_att_tot.txt
ciao raga sn nuovo di qui!!
mi serve un aiuto con questa traduzione di un passo di gellio...la trad nn riesco a trovarla in internet... aiutooooo....sto nella kakka!
le parole sono queste:
INIZIO:philosophum nomine Peregrinum cui postea cognomen Proteus factum est...
FINE:...repressisus pudentisque peccabitur.
mi servirebe la trad... ma se si riesce a trovare anke l analisi con i paradigmi è tanto di guadagnato!!!
ma nn voglio kiedere molto ... la traduzione è + ke sufficiente!
grazie ciaoo!!
mi serve un aiuto con questa traduzione di un passo di gellio...la trad nn riesco a trovarla in internet... aiutooooo....sto nella kakka!
le parole sono queste:
INIZIO:philosophum nomine Peregrinum cui postea cognomen Proteus factum est...
FINE:...repressisus pudentisque peccabitur.
mi servirebe la trad... ma se si riesce a trovare anke l analisi con i paradigmi è tanto di guadagnato!!!
ma nn voglio kiedere molto ... la traduzione è + ke sufficiente!
grazie ciaoo!!
....grazie pulcina!!!:hi
Oddio scusa il ritardo! Cmq
1) presente
2) imperfatto
3) presente congiuntivo
4) perfetto
5) perfetto
6) perfetto
7) imperfetto
8) perfetto
9) piùccheperfetto
10) imperfetto
11) piuccheperfetto
12) presente congiuntivo
13) piuccheperfetto
14) imperfetto
15) presente
16) presente congiuntivo
17) imperfetto
18)
19)
20) presente
Però non ti fidare troppo non sono bravissima ho solo 6.5 spero che qualcuno possa rileggere e controllare questo testo sicuramente qualcuna è sbagliata... però ci ho provato
1) presente
2) imperfatto
3) presente congiuntivo
4) perfetto
5) perfetto
6) perfetto
7) imperfetto
8) perfetto
9) piùccheperfetto
10) imperfetto
11) piuccheperfetto
12) presente congiuntivo
13) piuccheperfetto
14) imperfetto
15) presente
16) presente congiuntivo
17) imperfetto
18)
19)
20) presente
Però non ti fidare troppo non sono bravissima ho solo 6.5 spero che qualcuno possa rileggere e controllare questo testo sicuramente qualcuna è sbagliata... però ci ho provato
sisi va bnissimo...;)
Madonna Lipotimia! Penso anche colpo di sole! cmq... vediamo un po... se io ti dico il tempo e tu te le cerchi con il vocabolario?
Questa discussione è stata chiusa