Latino (25237)
me la fatte una frase di Latino da tradurre per domani?
(1)Pulchrum Catulli libellum expectabamus,quem/quod nobis promisisti
ciao a tutti!!!
(1)Pulchrum Catulli libellum expectabamus,quem/quod nobis promisisti
ciao a tutti!!!
Risposte
ah ok....!!scusate ....
Ha ragione Cronih. La scelta è quem, in quanto è riferito a libellum, accusativo del maschile libellus. Quest ultimo si può tradurre anche con "libretto", dato che si tratta di un diminutivo.
:hi
:hi
Alex94:
Aspettavamo il bel libro di Catullo ,il quale c'èra stato promesso.
Ciao!:hi
PROMISISTI non è perfetto passivo...
Dovrebbe essere:
Aspettavano il bel libro di Catullo, che a noi promettesti.
ah ok!l'hai scritta tu!
aspettavamo il bel
libro di catullo, il quale ci era stato
promesso.....ciao
libro di catullo, il quale ci era stato
promesso.....ciao
Aspettavamo il bel libro di Catullo ,il quale c'èra stato promesso.
Ciao!:hi
Ciao!:hi