Inno Funebre di Pericle
Ελευθέρως δέ τα τε πρòς τò κοινον πολιτευομεν και ες την πρòς αλληλους των καθ'ημεραν επιτηδευμάτων υποψιαν, ου δι οργης τòν πέλας, ει καθ'ηδονην τι δρᾳ εχοντες, ουδε αζημιους μεν, λυπηράς δέ τῃ οψει αχθηδòνας προστιθέμενοι.
Ανεπαχθως δε τά ιδια προσομιλουντες τά δημòσια διά δέος μαλιστα ου παρανομουμεν, των τε αιει εν αρχῃ οντων ακροάσει και των νομων, και μάλιστα αυτων οσοι τε επ'ωφελìᾳ των αδικουμενων κεινται και οσοι αγραφοι οντες αισχύνην ομολογουμένην φέρουσιν.
Ανεπαχθως δε τά ιδια προσομιλουντες τά δημòσια διά δέος μαλιστα ου παρανομουμεν, των τε αιει εν αρχῃ οντων ακροάσει και των νομων, και μάλιστα αυτων οσοι τε επ'ωφελìᾳ των αδικουμενων κεινται και οσοι αγραφοι οντες αισχύνην ομολογουμένην φέρουσιν.
Risposte
Ελευθέρως δέ τα τε πρòς τò κοινον πολιτευομεν και ες την πρòς αλληλους των καθ'ημεραν επιτηδευμάτων υποψιαν, ου δι οργης τòν πέλας, ει καθ'ηδονην τι δρᾳ εχοντες, ουδε αζημιους μεν, λυπηράς δέ τῃ οψει αχθηδòνας προστιθέμενοι.
Ανεπαχθως δε τά ιδια προσομιλουντες τά δημòσια διά δέος μαλιστα ου παρανομουμεν, των τε αιει εν αρχῃ οντων ακροάσει και των νομων, και μάλιστα αυτων οσοι τε επ'ωφελìᾳ των αδικουμενων κεινται και οσοι αγραφοι οντες αισχύνην ομολογουμένην φέρουσιν.
Noi viviamo da cittadini [ πολιτευομεν ] liberamente nei confronti della comunità e per ciò che riguarda il sospetto [ υποψιαν ] che abbiamo gli uni con gli altri [ πρòς αλληλους ] per le attività di ogni giorno, non trattando il vicino [ ] con ira, se fa qualcosa secondo il suo piacere, nè infliggendoci afflizioni da un lato innocue, ma dall'altro spiacevoli. Avendo a che fare [ προσομιλουντες ] circa le faccende private senza pena, grazie al rispetto soprattutto non violiamo i rapporti pubblici, e grazie all'obbedienza verso coloro che di volta in volta sono in carica e verso le leggi, in particolare di quelle che sono in vigore per la tutela di chi subisce ingiustizia e che arrecano (a chi le infrange) una vergogna ammessa da tutti, pur essendo non scritte.
πολιτευομεν = indic. pres. 1.p.pl. πολιτευω
εχοντες = partic. pres. nom. plur. εχω
προστιθέμενοι = partiic. pre. medio nom. plur. da προστιθημι
προσομιλουντες = partic. pres. nom. plur. προσομιλεω
παρανομουμεν = indic. pres. 1.p.pl. παρανομεω
των αδικουμενων = partic. pres. gen. plur. sostantivato αδικεω
κεινται = indic. pres. 3.p. pl. κειμαι
ομολογουμένην = partic. pres. acc. femm. sing. m/pass ομολογεω
φέρουσιν = indic. pres. 3. p. pl. φερω
ciao giu92d :hi
Ανεπαχθως δε τά ιδια προσομιλουντες τά δημòσια διά δέος μαλιστα ου παρανομουμεν, των τε αιει εν αρχῃ οντων ακροάσει και των νομων, και μάλιστα αυτων οσοι τε επ'ωφελìᾳ των αδικουμενων κεινται και οσοι αγραφοι οντες αισχύνην ομολογουμένην φέρουσιν.
Noi viviamo da cittadini [ πολιτευομεν ] liberamente nei confronti della comunità e per ciò che riguarda il sospetto [ υποψιαν ] che abbiamo gli uni con gli altri [ πρòς αλληλους ] per le attività di ogni giorno, non trattando il vicino [ ] con ira, se fa qualcosa secondo il suo piacere, nè infliggendoci afflizioni da un lato innocue, ma dall'altro spiacevoli. Avendo a che fare [ προσομιλουντες ] circa le faccende private senza pena, grazie al rispetto soprattutto non violiamo i rapporti pubblici, e grazie all'obbedienza verso coloro che di volta in volta sono in carica e verso le leggi, in particolare di quelle che sono in vigore per la tutela di chi subisce ingiustizia e che arrecano (a chi le infrange) una vergogna ammessa da tutti, pur essendo non scritte.
πολιτευομεν = indic. pres. 1.p.pl. πολιτευω
εχοντες = partic. pres. nom. plur. εχω
προστιθέμενοι = partiic. pre. medio nom. plur. da προστιθημι
προσομιλουντες = partic. pres. nom. plur. προσομιλεω
παρανομουμεν = indic. pres. 1.p.pl. παρανομεω
των αδικουμενων = partic. pres. gen. plur. sostantivato αδικεω
κεινται = indic. pres. 3.p. pl. κειμαι
ομολογουμένην = partic. pres. acc. femm. sing. m/pass ομολογεω
φέρουσιν = indic. pres. 3. p. pl. φερω
ciao giu92d :hi