Hrlppp
eccovi le frasi pleasee traduxeete 1 .feri barbari viros mulieresque gladiis ex ferro necabant 2.in iunonis deae ara paterae de auro et de argento erant 3.artifices antiqui miras statuas ex aerea fingebant
Risposte
Ci sono degli errori nelle frasi precedenti; ecco le traduzioni corrette:
1. Feri barbari viros mulieresque gladiis ex ferro necabant.
- I crudeli barbari uccidevano con le spade di ferro uomini e donne.
2. In Iunonis deae ara paterae de auro et de argento erant.
- Sull'altare della dea Giunone vi erano coppe d'oro e d'argento.
3. Artifices antiqui miras statuas ex aerea fingebant.
- Gli antichi artisti creavano straordinarie statue di bronzo.
:hi
Cristina
1. Feri barbari viros mulieresque gladiis ex ferro necabant.
- I crudeli barbari uccidevano con le spade di ferro uomini e donne.
2. In Iunonis deae ara paterae de auro et de argento erant.
- Sull'altare della dea Giunone vi erano coppe d'oro e d'argento.
3. Artifices antiqui miras statuas ex aerea fingebant.
- Gli antichi artisti creavano straordinarie statue di bronzo.
:hi
Cristina
I barbari crudeli uccidevano gli uomini e le donne con spade di ferro Nel tempio della dea Giunone le coppe erano d'oro e argento Gli antichi artisti creavano statue meravigliose dal nulla (dall'immaginazione (lett. dall'aria)
... spero ti sia utile
... spero ti sia utile