Help!!rispondetemiiiii

piccolastella
Ho tradotto qst rigo kosi mi potete dire se ho fatto bene???o altrimenti dove ho sbagliato??
Ea data est in coniugium Epinetheo ; Promethei fratri. A Pandora Pyrrha creata est , quae fuit prima mortalium....io ho tradotto: Da quella parte fu stato dato in unione Epimeteo al fratello Prometeo : Pirra fu stata creata da Pandora che fu il primo dei mortali.
Ho fatto bene???rispondetemi presto!!!pleaseeeeeee!!!!!!!!

Risposte
piccolastella
Wa allo sto diventando brava:angel ihih

IPPLALA
Anche secondo me è giusto, per quanto ne possa capire!

Francy1982
Ciao piccola stella io nn sono un mostro in latino cmq penso sia giusto!

IPPLALA
Dai, che ti aiutano...

piccolastella
Lo so solo ke nn mi rispodono....cry:O_o mi aiuti??

IPPLALA
piccola stella, già hai scritto questa cosa qui:

https://www.skuola.net/forums.php?m=posts&q=3635&d=30

l'ultimo post della discussione!

Questa discussione è stata chiusa