HELPPPP LATINO

chi.co
Non sto capendo questi 3 es di latino. Sono in allegato.
Grazie in anticipo

Miglior risposta
ShattereDreams
Esercizio 1

A. Preparando i bagagli, il soldato saluta l'amico.
- Mentre prepara i bagagli, il soldato saluta l'amico.
- Poiché prepara i bagagli, il soldato saluta l'amico.

B. Preparando i bagagli, il soldato salutava l'amico.
- Mentre preparava i bagagli, il soldato salutava l'amico.
- Poiché preparava i bagagli, il soldato salutava l'amico.

C. Avendo preparato i bagagli, il soldato saluta l'amico.
- Dopo aver preparato i bagagli, il soldato saluta l'amico.
- Poiché ha preparato i bagagli, il soldato saluta l'amico.

D. Avendo preparato i bagagli, il soldato salutò l'amico.
- Dopo aver preparato i bagagli, il soldato salutò l'amico.
- Poiché ebbe preparato i bagagli, il soldato salutò l'amico.


Esercizio 2

A. Il comandante, mentre combatteva valorosamente, morì. (pugnaret)

B. Dopo che Bruto ebbe scacciato Tarquinio dalla patria, fu nominato console. (expulisset)

C. Avendo i Greci espugnato Troia dopo un lungo assedio, navigano verso la patria con la veloce flotta. (expugnaverint)

D. Poiché le brame malvagie sono nocive, evitiamole con grande attenzione! (sint)

E. Dopo aver sottomesso l'intera Gallia, Cesare si diresse in Britannia. (subegisset)

F. Poiché l'inverno si avvicina, il comandante pone l'accampamento. (appropinquet)

Aggiunto 8 minuti più tardi:

Esercizio 3

A. Romulus, cum uxores et ipse et populus non haberent, invitavit ad spectaculum ludorum vicinas urbi Romane nationes.
- Romolo, poiché egli stesso e il popolo Romano non avevano mogli, invitò ad uno spettacolo di giochi le popolazioni vicine alla città di Roma.

B. Cum philosophi de multis rebus disputavissent, discipuli multa didicerunt.
- Poiché i filosofi ebbero discusso di molti argomenti, i discepoli impararono molte cose.

C. Cum Romanorum exercitus in monte Algido obsideretur, a Romanis Cincinnatus dictator creatus est.
- Mentre l'esercito dei Romani era assediato sul monte Algido, Cincinnato fu nominato dittatore dai Romani.

D. Cum Galli Senones Clusium venisset, urbem obsidione clauserunt.
- Dopo che i Galli Senoni furono giunti a Chiusi, cinsero d'assedio la città.

E. Cum fidem amicorum cognoverim, eis omnia bona sine timore commendo.
- Poiché ho conosciuto la lealtà degli amici, affido loro tutti i beni senza paura.
Miglior risposta
Risposte
chi.co
Grazie!

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.