Frasi x domani

xPannaMontatax
Mi potreste tradurre ste frasi? Grazieeeeee vi amo XD

Grz in anticipo!

1.Athenae litterarum patria a Graeciae atque Romae incolis censentur.
2.Persarum innumeras copias Athenarum incolae vincunt fugantque.
3.Magna copia puparum puellae, matronae deliciis, a domina donatur.
4.Piratarum callidas insidias, infestas minas, nautae etiam summa prudentia non semper vitant.
5.Syracusae clarae sunt in Sicilia, Athenae magnae et pulchrae in Graecia putantur.
6.Filiae familias saepe cum ancillis amicitia vinciuntur.
7.Saepe homines (= gli uomini) divitias praeponunt amicitiae. (Da Cic.)


Da Italiano a Latino:
1. La buona matrona considera sua figlia la delizia della (sua) vita.
2.Le muse sono ritenute dai poeti figlie della memoria e signore della letteratura.
3.La ricchezza è ritenuta delizia della vita, ma anche pena per l'anima.

PS: Andrebbero bene almeno quelle da Italiano a Latino, le altre le provo a fare io

Risposte
Climber
7)spesso gli uomini mettono prepongono le ricchezze all'amicizia
ricontrolla i termini perchè non ho usato il vocabolario ma la traduzione dovrebbe essere così

Thewolf87
5) Siracusa è famosa in Sicilia, (quanto) Atene è ritenuta grande e bella in Grecia.

3) Copia vita (ABL.) delizia(NOM.) putatur, sed autem poenam animo(ABL.)

nada
1 bona matrona suam filiam delicias (suas) vitae considerat
2 muse ( non trovo sul dizionario) a poetis filiae memoriae et litterae dominae retinentur.
3 divitiae deliciae vitae retinetur, sed quoque poena animae.


non so se li ho tradotte bn, cmq dacci un'occhiata

Questa discussione è stata chiusa