Frasi urgenti per domani! (120990)
Ragazzi mi traducete gentilmente entro domani queste frasi?
1.Hic est ille Demosthenes. (Cic.)
2.Scipio Africanus duas urbes huic imperio infestissimas, Carthaginem Numantiamque, delevit. (Cic.)
3.Nautae, fame coacti, radices palmarum agrestium colligebant et his alebantur. (Cic.)
4.Huius hostis taeterrima crudelitate omnis barbaria superata est. (Cic.)
5.Minus quam muscae sumus: illae tamen aliquam virtutem habent, nos non pluris sumus quam bullae. (Petr.)
1.Hic est ille Demosthenes. (Cic.)
2.Scipio Africanus duas urbes huic imperio infestissimas, Carthaginem Numantiamque, delevit. (Cic.)
3.Nautae, fame coacti, radices palmarum agrestium colligebant et his alebantur. (Cic.)
4.Huius hostis taeterrima crudelitate omnis barbaria superata est. (Cic.)
5.Minus quam muscae sumus: illae tamen aliquam virtutem habent, nos non pluris sumus quam bullae. (Petr.)
Miglior risposta
1. Hic est ille Demosthenes. (Cic.)
• Questi è quel famoso Demostene.
2. Scipio Africanus duas urbes huic imperio infestissimas, Carthaginem Numantiamque, delevit. (Cic.)
• Scipione l'Africano distrusse due città molto ostili a questo impero, Cartagine e Numanzia.
3. Nautae, fame coacti, radices palmarum agrestium colligebant et his alebantur. (Cic.)
• I marinai, spinti dalla fame, raccoglievano le radici delle palme campestri e si nutrivano di queste.
4. Huius hostis taeterrima crudelitate omnis barbaria superata est. (Cic.)
• Ogni barbarie è stata superata dalla tremendissima crudeltà di questo nemico.
5. Minus quam muscae sumus: illae tamen aliquam virtutem habent, nos non pluris sumus quam bullae. (Petr.)
• Valiamo meno delle mosche: tuttavia quelle hanno una qualche virtù, noi non siamo più delle bolle.
• Questi è quel famoso Demostene.
2. Scipio Africanus duas urbes huic imperio infestissimas, Carthaginem Numantiamque, delevit. (Cic.)
• Scipione l'Africano distrusse due città molto ostili a questo impero, Cartagine e Numanzia.
3. Nautae, fame coacti, radices palmarum agrestium colligebant et his alebantur. (Cic.)
• I marinai, spinti dalla fame, raccoglievano le radici delle palme campestri e si nutrivano di queste.
4. Huius hostis taeterrima crudelitate omnis barbaria superata est. (Cic.)
• Ogni barbarie è stata superata dalla tremendissima crudeltà di questo nemico.
5. Minus quam muscae sumus: illae tamen aliquam virtutem habent, nos non pluris sumus quam bullae. (Petr.)
• Valiamo meno delle mosche: tuttavia quelle hanno una qualche virtù, noi non siamo più delle bolle.
Miglior risposta