Frasi di Latino... Urgenteee!
Ciao a tutti per favore mi potete dare le traduzioni delle versioni di queste frasi?
- Galli domo emigrant, aliud domicilium, remotum a bellicosis Germanis, petunt.
- Indutiomarus, Treverorum dominus, multas copias cogit, a finitimis equos parat,profugos tota Gallia magnis praemiis colligit.
- Helvetii proelio nostros lacessebant; Caesar suos a proelio continebat ac adversarios rapinis prohibebat.
- Telegonus, Ulixis filius, procella in Ithacam, parvam insulam, pervenit ibique multos agros vastat; adversus Telegonum Ulixes et Telemachus, alter filus, ignari arma sumunt.
- Romani ad Ariovistum, Germanorum dominum, legatos mittunt: eligunt C. Valerium Procillum, C. Valeri Caburi filium, propter linguae Gallicae scientiam.
Invece queste frasi dall'Italiano al Latino.
- Armino, re dei Cherusci, viene condotto dai messaggeri a Roma e per i suoi meriti è lodato da molti Romani.
- A causa di una violenta tempesta i marnai approdarono alle coste della Libia e attendono con impazienza la fine della tempsta.
- Neottolemo, crudele figlio di Achille, uccide la bella Polissena e sacrifica e sacrifica la povera ragazza sulla tomba di Achille.
- Galli domo emigrant, aliud domicilium, remotum a bellicosis Germanis, petunt.
- Indutiomarus, Treverorum dominus, multas copias cogit, a finitimis equos parat,profugos tota Gallia magnis praemiis colligit.
- Helvetii proelio nostros lacessebant; Caesar suos a proelio continebat ac adversarios rapinis prohibebat.
- Telegonus, Ulixis filius, procella in Ithacam, parvam insulam, pervenit ibique multos agros vastat; adversus Telegonum Ulixes et Telemachus, alter filus, ignari arma sumunt.
- Romani ad Ariovistum, Germanorum dominum, legatos mittunt: eligunt C. Valerium Procillum, C. Valeri Caburi filium, propter linguae Gallicae scientiam.
Invece queste frasi dall'Italiano al Latino.
- Armino, re dei Cherusci, viene condotto dai messaggeri a Roma e per i suoi meriti è lodato da molti Romani.
- A causa di una violenta tempesta i marnai approdarono alle coste della Libia e attendono con impazienza la fine della tempsta.
- Neottolemo, crudele figlio di Achille, uccide la bella Polissena e sacrifica e sacrifica la povera ragazza sulla tomba di Achille.
Risposte
Grazieeeeeeeee :DD
- I Galli si allontanano dalla patria, cercano un'altra sede, lontana dai bellicosi Germani.
- Induziomaro, re dei Treviri, raduna molte truppe, si procura i cavalli dai (popoli) confinanti, si procaccia con molte ricompense fuggiaschi da tutta la Gallia.
- Gli Elvezi provocavano i nostri al combattimento; Cesare tratteneva i nostri dalla battaglia e impedivano agli avversari le rapine.
- Telegono, figlio di Ulisse, per una tempesta giunge a Itaca, piccola isola, e lì devasta molti campi.
- I Romani mandano ambasciatori da Ariovisto, re dei Germani: scelgono C. Valerio Procillo, figlio di C. Valerio Caburio, per la conoscenza della lingua Greca.
- Arminius, Cherusciorum dominus, ab nuntiis Romam ducitur et suis meritis a multis Romanis laudatur.
- Propter violentam procellam nautae ad oras Lybiae appellant et cum impatientia finem procellae exspectant.
- Neoptolemus, Achillis saevus filius, pulchram Polyxenam occidit et miseram puellam in sepulcro Achillis sacrificat.
:hi
- Induziomaro, re dei Treviri, raduna molte truppe, si procura i cavalli dai (popoli) confinanti, si procaccia con molte ricompense fuggiaschi da tutta la Gallia.
- Gli Elvezi provocavano i nostri al combattimento; Cesare tratteneva i nostri dalla battaglia e impedivano agli avversari le rapine.
- Telegono, figlio di Ulisse, per una tempesta giunge a Itaca, piccola isola, e lì devasta molti campi.
- I Romani mandano ambasciatori da Ariovisto, re dei Germani: scelgono C. Valerio Procillo, figlio di C. Valerio Caburio, per la conoscenza della lingua Greca.
- Arminius, Cherusciorum dominus, ab nuntiis Romam ducitur et suis meritis a multis Romanis laudatur.
- Propter violentam procellam nautae ad oras Lybiae appellant et cum impatientia finem procellae exspectant.
- Neoptolemus, Achillis saevus filius, pulchram Polyxenam occidit et miseram puellam in sepulcro Achillis sacrificat.
:hi