FRASI DA TRADURRE DI LATINO PER DOMANI!!!!!!!

damianichristian06
Mi potete aiutare con questi esercizi che non ho capito perchè sono assente per molte settimane.

1)Sperabam Flaviam mecum Neapolim venturam esse
2)Constat Socratem inique capitis damnatum esse
3)Dux putabat se omnes difficultates superavisse
4)Perspicuum est vos falsum dicere
5)Poetae narrant Herculem Iovis filium fuisse
6)Notum est Prometheum ob ignis furtum punitum esse a Iove
7)Phaedri fabulae docent saepe humiles a potentibus opprimi
8)Promisimus nos librum lecturos esse
9)Cato sperabat Carthaginem deletum iri
1O)portet leges a civibus diligenter observari
11)Spero te omnibus curis mox levatum iri
12)Carthaginienses negaverunt se iniquas condiciones pacis accepturos esse


Miglior risposta
ShattereDreams
1)Sperabam Flaviam mecum Neapolim venturam esse.
- Speravo che Flavia sarebbe venuta con me a Napoli.

2)Constat Socratem inique capitis damnatum esse.
- E' noto che Socrate fu condannato a morte ingiustamente.

3)Dux putabat se omnes difficultates superavisse.
- Il comandante riteneva di aver superato tutte le difficoltà.

4)Perspicuum est vos falsum dicere.
- E' chiaro che voi diciate il falso.

5)Poetae narrant Herculem Iovis filium fuisse.
- I poeti raccontano che Ercole fosse figlio di Giove.

6)Notum est Prometheum ob ignis furtum punitum esse a Iove.
- E' noto che Prometeo fu punito da Giove per il furto del fuoco.

7)Phaedri fabulae docent saepe humiles a potentibus opprimi.
- Le favole di Fedro insegnano che spesso gli umili sono oppressi dai potenti.


8)Promisimus nos librum lecturos esse.
- Promettemmo che avremmo letto il libro.

9)Cato sperabat Carthaginem deletum iri.
- Catone sperava che Cartagine sarebbe stata distrutta.

1O)Oportet leges a civibus diligenter observari.
- Occorre che le leggi siano rispettare con cura dai cittadini.

11)Spero te omnibus curis mox levatum iri.
- Spero che tu presto sarai liberato da ogni preoccupazione.

12)Carthaginienses negaverunt se iniquas condiciones pacis accepturos esse.
- I Cartaginesi dissero che non avrebbero accettato condizioni di pace svantaggiose.

Aggiunto 11 minuti più tardi:

1. Eisudem rei publicae cives iisdem legibus oboediunt
- I cittadini dello stesso Stato obbediscono alle stesse leggi.

2. Puto eundem diem, qui nobis acerbissimus fuit, adversariis nostris laetissimum fuisse
- Credo che lo stesso giorno, che per noi fu molto doloroso, per i nostri avversari sia stato molto felice.

3. Hanc epistulam dictitavi sedens in raeda
- Ho dettato questa lettera mentre sedevo nella carrozza.

4. Beati ii qui a deis amantur
- Beati coloro che sono amati dagli dèi.

5. Multi hostes capti sunt: in iis erat dux
- Molti nemici furono catturati: tra di essi vi era il comandante.

6. Astrologi multa de sideribus eorumque motibus sciunt
- Gli astrologi sanno molte cose sugli astri e sui loro movimenti.

7. Aristides quoque invidiam civium suorum effugere non potuit. Athnienses enim eum in exilium pepulerunt
- Anche Aristide non poté sfuggire alla malevolenza dei suoi concittadini. Gli Ateniesi infatti lo cacciarono in esilio.

8. Cur adfirmas nos dixisse falsa?
- Perché sostieni che noi abbiamo detto falsità?

9. Legi libenter epistulas quas ad te Brutus misit ex Asia
- Ho letto volentieri le lettere che Bruto ti ha mandato dall'Asia.

10. In hac insula est fons aquae dulcis cui nomen est Aretusa
- In questa isola c'è una sorgente di acqua dolce che ha il nome di Aretusa.

11. Graeci ad Rhodani ostium urbem condiderunt quam Massiliam appelaverunt
- I Greci presso la foce del Rodano fondarono una città che chiamarono Marsiglia.

12. Quod scelus horribile commisistis, merito puniti estis
- Poiché avete commesso un crimine terribile, siete stati giustamente puniti.

13. Scelus, quod commisistis, horribile est
- Il crimine, che hai commesso, è terribile.

14. Qui beneficium accepit, gratus esse debet ei qui beneficium dedit
- Chi ha ricevuto un beneficio, deve essere riconoscente a colui che ha concesso il beneficio.

15. Ego aperte dico quae cogito
- Io dico apertamente le cose che penso.

16. Quorum scriptorum opera cognoscis?
- Di quali scrittori conosci le opere?

17. Quos deos Galli venerabant
- Quali divinità veneravano i Galli?

18. Uter vestrum haec scripsit?
- Chi di voi due ha scritto queste cose?

19. Quis vestrum haec scripsit?
- Chi di voi ha scritto queste cose?

20. Quis me accusat? Quibus verbis innocentiam meam demonstrabo?
- Chi mi accusa? Con quali parole dimostrerò la mia innocenza?

21. Cur, quando et quomodo Catilina contra rem publicam coniuravit?
- Perché, quando e come Catilina ha congiurato contro la repubblica?

22. Vidistine antiqua Romae monumenta?
- Hai visto gli antichi monumenti di Roma?

23. Num me fabulis credere putas?
- Pensi forse che io creda alle favole?

24. Venis nobiscum Romam an non?
- Vieni con noi a Roma o no?

25. Cuius culpa cladis fuit? Militum an consulis?
- Di chi fu la colpa della sconfitta? Dei soldati o del console?
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.